El cache está situado en la colina de Sta. Bárbara. En la cima
podemos encontrar una ermita dedicada a ella. Desde allí podemos
contemplar magníficas vistas, si el tiempo lo permite.
Santa Bárbara fue martirizada por su propio padre, que murió
fulminado por un rayo, de ahí que sólo nos acordemos de Santa
Bárbara cuando truena. Santa Bárbara es la patrona de los
artilleros, de los bomberos y de los mineros.
El castillo tiene horario de visita. Es posible que cierren
el recinto cuando el castillo esté cerrado al público.
Del 1 de octubre al 31 de mayo: de 10'00 a 13'30 h. y de 15'00 a
17'30 h. lunes no festivos cerrado
Del 1 de junio al 30 de septiembre: de 10'00 a 13'30 h. y de 16'00
a 19'30 h. lunes no festivos cerrado
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The cache is placed in the hill of Sta. Bárbara. In the top, we can
find a hermitage dedicated to her. If the weather allows it, you
can enjoy the nice views there.
Santa Barbara was martyred by her father, who killed by
lightning, for that reason only we remember Santa Barbara when it's
thunder. Santa Barbara is the patron of the artillerymen, the
firemen and the miners.
The cache is placed into a walled enclosure. Please make sure
that the walled enclosure doors are opened.
Summer hours (June 1st through September 30th):
The castle is open to visitor from 10a.m. to 1:30p.m. and 4p.m. to
7:30p.m. on Tuesday to Sunday
Winter hours (October 1st through May 31th):
From 10a.m until 1:30p.m. and 3p.m. to 5:30p.m. on Tuesday to
Sunday