Skip to content

Time and tide wait for no man Traditional Geocache

This cache has been archived.

soodyer: The original intention was to give people some advance notice of the crossing times but this is no longer there. Might be time to let this one go.

More
Hidden : 2/17/2011
Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
1 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Beware of the dangers of crossing the Holy Island causeway. Cache is a 35mm film canister in a camoflage bag.

The origin and meaning of the phrase used as the title is below but this cache is more of a way of publicising the dangers of trying to cross the causeway when the sea is encroaching. It is becoming an all too regular event for people to drive across the causeway between mainland Northumberland and Holy Island between the times when the local council deem it unsafe. The tide comes in so fast here that to ignore the tide tables is sheer folly. The number of people who have to be rescued from their, soon to be wrecked, cars is innumerable. Tide tables were once posted here at the cache location which was the reason behind the cache. They are now posted and at either end of the causeway. Check them there to save yourself the trauma of getting caught, ruining your vehicle and endangering the rescue services when they come to your aid. Do not give in to temptation to chance it after the end of the safe times. It's just not worth it. Alternatively, to save yourself a journey, check out the tide tables here: https://holyislandcrossingtimes.northumberland.gov.uk/ As to the title: Taken from www.phrases.org.uk: Meaning: No one is so powerful that they can stop the march of time. Origin: The origin is uncertain, although it's clear that the phrase is ancient and that it predates modern English. The earliest known record is from St. Marher, 1225: "And te tide and te time þat tu iboren were, schal beon iblescet." A version in modern English - "the tide abides for, tarrieth for no man, stays no man, tide nor time tarrieth no man" evolved into the present day version. The notion of 'tide' being beyond man's control brings up images of the King Canute story. He demonstrated to his courtiers the limits of a king's power by failing to make the sea obey his command. That literal interpretation of 'tide' in 'time and tide' is what is now usually understood, but wasn't what was meant in the original version of the expression. 'Tide' didn't refer to the contemporary meaning of the word, i.e. the rising and falling of the sea, but to a period of time. When this phrase was coined tide meant a season, or a time, or a while. The word is still with us in that sense in 'good tidings', which refers to a good event or occasion and whitsuntide, noontide etc.

Additional Hints (Decrypt)

Qba'g cnex urer vs lbh jnag npprff gb gur pnpur!

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)