"Spring nicht so weit an den Waldrand, Fred!!", tadelte Mutter
Eichhorn den jungen Wildfang.
"Dort draussen leben die großen Zweibeiner mit diesen
gefährlichen Vögeln. Auf dem Feld sehen dich die Falken. Wenn die
keine Reiher finden, nehmen sie nur zu gerne dich als
Mittagessen."
"Aber Mami", entgegnete der kleine Eichkater übermütig. "Ich bin
so klein – mich sehen noch nicht einmal die Falken" sprach's
und hüpfte auf den nächsten Baum.
Könnt ihr das kleine Nussmäuschen entdecken und die besorgte
Mutter beruhigen?
English
"Do not jump that close to the skirts of our wood, Fred!!", said
mother squirrel to the young madcap.
"Out there live the big two legged ones with those dangerous
birds. The hawks can see you out on the field. If they do not find
any herons, they might have you for lunch"
"But mummy", replied the little squirrel boisterously. "I am
sooooo small - even the hakws can not see me", he said and jumped
onto the next tree.
Can you find the little squirrel and calm down its worried
mother?