CACHE
COLLS.
La
Rutade les cales
Situada sobre la costa
dels municipis de vilanova i la Geltrú, Sant Pere de Ribes i
Sitges, és una ruta turística que es pot fer a peu, amb BTT o a
cavall.
És una Ruta curta
d’uns 11 Km que uneix, amb dos braços , les poblacions de
Sitges i Vilanova. Uns dels Braços passa per la línia de la costa,
l’altre és interiuor i passa pels turons costaners propers a
la via del ferrocarril.
Entre la planas de
Vilanova i la de sitges , la costa és una successió de puntes i
cales que reseguéis la lleugera elevació dels COLLS, la serra dels
Paranys i Miralpeix. Trobarem una vegetacio formada per pins,
xiprers, ginesta i fonoll marí.
És recomenable pujar a la
ermita de Gràcia i al vell far aeri (109 m), situat al fitó de
Miralpeix,des d’on es pot fer un bon repàs a la geografia
comarcal.
La ruta de las
Calas.
Situada sobre la costa de los municipios de
Vilanova i la Geltrú, Sant Pere de Ribes y Sitges, es una ruta
turística que puede realizarse a pie, en BTT o a
Caballo.
Se trata de una ruta corta de unos 11 km que
une, mediante dos brazos, las poblaciones de Sitges y Vilanova. Uno
de los dos brazos, transcurre paralelo al mar, el otro interior
pasa por las colinas litorales, próximas a la vía del
ferrocarril.
Entre las llanuras de vilanova y Sitges, la
costa es una sucesión de puntas y calas que serpentean por las
ligeras elevaciones dels COLLS, la serra dels Paranys y Miralpeix.
Encontraremos una vegetación formada por pinos cipreses, retama e
hinojo marino.
Es recomendable subir hasta la ermita de Gràcia
y al viejo faro aéreo (109 m) situado en miralpeix, punto de mira
desde el cual puede observarse una buena panorámica de la geografía
comarcal.
Les Cales’
route
Situated between the
towns of Vilanova i la Geltrú, Sant Pere de Ribes and Sitges, this
is a route that can be done on foot, on mountain bike or on
horseback.
It’s quite a short
route of only some 11 kms you can do either following the coastal
track alonside the railway, which runs between Sitges and Vilanova,
or moving inland among the hills of the coast.
Between the plains of
vilanova and Sitges, the coast is a succession of bays and points
that flank the gentle hills of the COLLS, the Paranys mountain and
Miralpeix. All along the way you will be walking among pine and
cypress trees, broom and fenrl the characteristic vegetation tyou
find along this part of the Garraf coast.
It´s worth the effort
climbing up the hermitage of Gràcia and the old airplane beacon
(109 m) at Miralpeix where you can enjoy the panoramic beauty of
the surrounding landscape.
CACHE.
1º ) (CAT) Aquesta ruta s´inicia al Monument
del Pescador de Vilanova i la Geltrú.
N 41º12.904 E 1º43.858 Aquest monument es troba molt proper al Port
Esportiu de Vilanova i podeu estacionar el vehicle al mateix
passeig o Rodalies. Al Monument del Pescador hi trobareu la primera
pista. Valors A i B.
1º (ENG) This
walk begin´s in the Fishing Man Monument in the town of Vilanova i
la Geltrú. This Monument is just in front of the Sports Port N
41º12.904 E 1º43.858. You can park your car near there without
problem. In the Monument of Fishing Man you can find the first
track. Values A anb B
1º (ESP) Esta Ruta empieza en
el Monumento del Pescador de Vilanova i la Geltrú N
41º12.904 E 1º43.858 . Este Monumento se encuentra
próximo al Puerto Deportivo y es facil aparcar el coche en el mismo
paseo marítimo o alrededores. En este Monumento al Pescador se
encuentra la primera pista . Valores A y B
2º )
(CAT)Camineu en direcció a l´ermita de Sant Cristòfol. Allà hi
trobareu una placa conmemorativa amb la segona pista per trobar el
caché N41º13.069
E1º44.354. Valors C i D.
2º) (ENG)Walk
to the Sant Cristofol Hermitage. There you can find the second
track N41º13.069 E1º44.354. Values C and D
2º) (ESP)Caminad en dirección a
la Ermita de Sant Cristòfol. Allí se encuentra una placa
conmemorativa con la segunda pista para encontrar el caché
N41º13.069 E1º44.354. Valores C i D
3º ) (CAT)
Seguiu caminant pel camí que segueix la costa, paral.lels a la via
del tren. Seguint aquest camí trobareu la tercera pista N
41º13.110 E1º44.566. Valor E
3º) (ENG) Walk
by the coast route. You will find the third track soon N
41º13.110 E1º44.566. value E
3º) (ESP) Seguir caminando por
el camino que bordea la costa y que va paralelo a la via del tren.
En este camino encontrareis la tercera pista. N 41º13.110
E1º44.566. Valor E
4º ) (CAT) La
darrera pista es troba a la Urbanització dels Colls Est, on hi
trobareu aquest senyal indicatiu. N
41º13.2770 E 1º 45.159 Valors F i G
4º) (ENG)
Finally you can find the last track in the Urbanitzation The Colls
East , where you find this sign with the last indication
N 41º13.277 E 1º 45.159. Values F and G
4º) ( ESP) La última pista se
encuentra en la Urbanizacion dels Colls Est, en la cual
encontrareis esta señal de indicación N 41º13.277 E 1º
45.159. valores F y G
5º ) (CAT)
RESOLEU AQUESTA ECUACIÓ Y TINDREU LA POSICIÓ FINAL DEL
CACHE!
(ENG) SOLVE THIS EQUATION AND HAVE THE FINAL
POSITION OF THE CACHE
(ESP) RESOLVED ESTA ECUACION. Y TENDREIS LA POSICIÓN
FINAL DEL CACHE
N 41º
{C}{G-F}.{A-B}{E}{A+C}
E 1º
{D-C}{E}.{F}{C+A}{G-E}
Contingut
inicial del CACHE:
-
Certificat FTF.
-
De
Sot del Bac cuspinera: Anell.
-
De
Tagamanent: Palillo Xinés.
-
De
Foix Castellet: Peixet Verd.
-
De
Olerdola: Peixet Verd
-
De
Sant Pau Xic: Caracola de Mar.
-
De
El Martell: Mapa Provincia Barcelona.
-
De
A piece of Canada: PortaFotos.
-
De
Montgros: Cinta telefon Mobistar.
-
De
Turo del Home: Clauer.
-
De
Agudes: Xiulet.
-
De
Far caballería: Pin Glasgow Airport.
-
De
Vistes Castell de Burriac: Los Fantasticos.
-
De
Vora Sitges: Baldufa.
-
De
Cadira del Bisbe: TB de
Goco’s.
-
De
Burriac’s treasure: GC Do Da
Italian Geocoin 2007
Notes:
-
(CAT) El camí és apte per a tothom.
Es pot fer amb nens i té una durada aproximada de 30/45
minuts.
-
(ESP) El camino es
llevadero apto para niños incluso. Se estima un tiempo de recorrido
aproximado de 30/45 minutos.
-
(ENG) This walk is easy to do, and children can
walk without problem. The walk can takes you to do 30/45 minutes
more or less.
-
(CAT) Vigileu amb la via del tren.
No es necessari creuar-la en cap moment.
-
(ENG) Cuidado con
la via del tren. No es necesario cruzarla en ningun momento del
recorrido.
-
(ESP) Is not necessary to pass the rail of train
in this route.