[PT] Hoje em dia é cada vez mais dificil encontrarmos um cantinho verde nesta selva de betão, alguns lugares ainda resistem à mudança ou tentam disfarçar o que outrora mais verde foi.
[EN] Nowadays it is increasingly difficult to find a green corner in this concrete jungle, some places still resist change or try to disguise what once was greener.
[PT] Esta geocache é muito simples e serve apenas para vos dar a conhecer este jardim e umas estátuas que fizeram noticias nos jornais! Dois irmãos brasileiros afirmavam ter apanhado uma mulher nua a banhar-se num lago no google street view. Na verdade tratava-se das estátuas que pretendo também focar nesta geocache, estátuas da autoria de João Cutileiro.
[EN] This geocache is very simple and only serves to show you this garden and some statues that appeared in the news! Two Brazilian brothers claimed to have caught a naked woman bathing in a lake in google street view. Actually it was the statues that I intend to focus on this geocache, statues by João Cutileiro.
[PT] A geocache em si tem uma vigilante que devem abordar antes de conseguirem loggar. O nome dela é "Júlia" e peço o máximo respeito pela mesma, o próposito da mesma para além da segurança proporcionada é criar um pouco de animação à geocache.
- Não tem material de escrita, coloquem exactamente como encontraram, pf.
- A geocache não está no jardim!!!
- Não revelem quem a Júlia é, deixem que os outros geogeocachers descubram por si :)
[EN] The geocache itself has a vigilante who you must address before you can log your visit. Her name is "Júlia / Julie" and I ask the utmost respect for it, the purpose is, beyond the security provided, to create a little entertainment to this geocache.
- No written material, leave exactly as found, please.
- The container is not in the garden!!!
- Do not reveal who Julia is, let other geogeocachers find out :)
[PT] Um pouco sobre o autor das estátuas (João Cutileiro):
Escultor e ceramista português nascido a 26 de junho de 1937, em Lisboa. Frequentou os ateliers de António Pedro, Jorge Barradas e António Duarte de 1946 a 1950. Frequenta escultura na Escola Superior de Belas-Artes de Lisboa. Participa nas Exposições Gerais de Artes Plásticas (1953-54) e estabelece-se em Londres, o que não o impede de participar na 1.a Exposição de Artes Plásticas da Fundação Calouste Gulbenkian. Trabalha como assistente de Reg Butler em 1959 e obtém o 2.o Prémio de Escultura na 2.a Exposição de Artes Plásticas.
[EN] A little about the author of the statues (João Cutileiro):
Portuguese sculptor and ceramist born in June 26, 1937, in Lisbon. Attended the workshops António Pedro's, Jorge Barradas's and António Duarte's 1946-1950. Attends sculpture at the Academy of Fine Arts of Lisbon. Participates in the General Exhibitions of Fine Arts (1953-54) and sets up in London, which does not prevent him from participating in the 1st Exhibition of Plastic Arts of the Calouste Gulbenkian Foundation. Works as an assistant in 1959, and in Reg Butler gets the 2 Prize for Sculpture at the 2nd Exhibition of Plastic Arts.
[PT] Um pouco sobre o arquitecto do edificio (José Pulido Valente):
Este jardim está enquadrado num edificio e o mesmo por si só, merece relevo.
José Pulido Valente matriculou-se no curso Superior de Arquitectura da Escola Superior de Belas Artes do Porto, curso que concluiu com a classificação de 19 valores. Desde 1958 que trabalha como profissional liberal na sua cidade adoptiva. Este combativo e controverso arquitecto não teme afrontar políticos e colegas de profissão. São conhecidas as suas críticas à construção de edifícios polémicos como o Prédio dos Coutinhos, em Viana do Castelo, ou o Shopping do Bom Sucesso, no Porto.
[EN] A little about the architect of the building (José Pulido Valente):
This garden is framed in a building and it alone, is worth mentioning.
Jose Pulido Valente enrolled in the course of Architecture Superior School of Fine Arts of Porto course concluded with the classification of 19 values??. Since 1958 working as a professional person in his adoptive city. This combative and controversial architect is not afraid to confront politicians and colleagues. Their criticisms are known to the construction of buildings such as the building of the controversial Prédio dos Coutinhos in Viana do Castelo or Shopping do Bom Sucesso in Porto.
Em meados da década de 80 isto era assim ...
In the mid 80's this was like this ...
Fotos gentilmente cedidas pelo Arq. José Pulido Valente.
Photos courtesy of architect José Pulido Valente.