Arroka gogor eta bigunez osatutako geruzak txandakatzen direnean
sortzen da 'flysch' delako 'hostopil' naturala. Zumaia eta Deba
artean ikus daitekeen fenomeno bitxi hori ikergai erakargarria da
geologoentzat, eta adituak ez direnak erabat txunditzen ditu.
Zumaia eta Debako itsaslabar ikusgarriek munduko santutegi
geologiko garrantzitsu eta ospetsuenetarikoa osatzen dute. Ia
bertikalak diren geruza hauek eratzen dituzten harkaitzak duela
milioika urte itsaso azpian pilatutako sedimentuen ondorioz eratu
ziren. Geroago, Pirinioak altxatzeak eta itsasoaren higadura
etengabeak agerian utzi zituzten gure planetaren iraganeko 50
milioi urte, geruzaz geruza zehaztuta, historiako liburu handi bat
bailitzan.
Geruzen artean irakurriz eta bere fosilak aztertuz, Lurraren
historiak hobekien gordetako sekretuak argitu ditzakegu, hala nola,
ziklo klimatikoak, dinosauroak desagerrarazi zituen meteoritoa edo
azken beroketa global handia, mundu berri bat ezagutzeko denboran
zehar egindako bidaia liluragarriaren bidez.
Flysch-aren interes geologiko handiaz gain, marearteko zabalgune
izugarria, itsaslabarren behealdean, ikuskizun paisajistiko
paregabea da.
The alternation of stratums of hard and soft rocks makes up the
'flysch', a natural 'millefeuille' making the coast between Zumaia
and Deba an object of study for geologists and a place to admire
for the uninitiated.
The amazing cliffs in Zumaia and Deba make up one of the most
important geological sanctuaries in the world. The rocks of these
almost-vertical layers were created by the under-sea sediment
accumulation million of years ago. Later on, the Pyrenees’
growing and the incessant sea erosion discovered 50 million years
of our planet’s past, defined layer by layer, as if it was a
big book of history.
Reading among stratums and studying the fossils, we can decipher
some of the best-kept secrets of the Earth’s history, like
climatic cycles, the fall of a meteorite causing the disappearance
of dinosaurs, or the last big global warming; a whole new world to
discover in an amazing journey through time.
Besides the unquestionable geological interest of the Flysch,
the amazing tidal zone, developed at the foot of the cliffs, is a
unique landscape spectacle.
Altxorraren eskutulekua aurkitzeko bidea Zumaia erdian hasten da: N
43º 17,871’ W002º 15,318’. Orain dela urte
batzu berritu zuten pasealeku hau, lurrean dago idatzita urtea.
Lehenengo zenbakia (A) eta azkenengoa (B) beharko dituzu bidea
jarraitzeko.
The way to the cache begins in Zumaia. The year of renewing this
area is written on the floor. The first digit is A and the last is
B.
N 43º 18,08X’ W002º 15,0Y8’
X=A*B
Y=A2
Zumaiaren historian zehar herria babesteko itsasotik zetozen
arriskuei aurre egiteko kanoiak erabili zituzten. Urola ibaia
itsasoratzen den tokian antzinako kanoi batzu daude, zenbatu
beharko dituzu C jakiteko eta ze pisutako jaurtigaiak botatzen
zituzten jakin D ezagutzeko.
During centuries the village of Zumaia was defended from land
with canyons. The number of canyons is C and the weight of the
bullets that used to shoot is D.
N 43º 18,00Z’ W002º 15,60Q’
Z=C+D
Q=C*D
Zumaiak bi ondartza ditu, Santixo eta Itzurun. Bigarrengo
honetan ikus daitezke aurrehistoriako hainbat aztarna. Ondartzara
eramaten duen bidean badira zaindari batzu eta E deituko diegu.
Beraiek eramango zaituzte altxorraren kokalekura.
There two beaches in Zumaia, Santixo and Itzurun. The latter,
being the most spectacular. On the way to the beach you will find
some guardians. E equals the number of guardians.
N 43º 17,93P’ W002º 15,65R’
P=A+B+C+E
R=D*E
Altxorraren kokalekua kostaldearen behatoki arrigarria da. San
Telmoren laguntzaz aurkituko duzu tutu erako cachea.
You have arrived to the location of the cache. It is a small
cylinder.