Skip to content

El Ribero Pintado EarthCache

Hidden : 9/12/2012
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
2.5 out of 5

Size: Size:   other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

El Ribero Pintado bien vale una visita (y más cuando vas a aprender algo de geología con este EarthCaché) sobre todo cuando es iluminado por el sol, por sus múltiples colores, en una inclinada ladera de forma estratificada y rematada por robles.



Para más información, pincha aquí


La mayor parte de las rocas que constituyen la Montaña Palentina (salvo excepciones puntuales) tienen origen sedimentario. Los sedimentos a medida que van enterrándose, se deshidratan y compactan y con el paso del tiempo (millones de años), por acción de la presión y la temperatura a la que están sometidos en profundidad, se transforman en rocas. Son varios los tipos, que pueden clasificarse por su génesis (en detríticas, de precipitación química, orgánicas…) o por su composición (en terrígenas, carbonatadas, silíceas, orgánicas, ferro-aluminosas, fosfatadas…). Y son muchos los momentos de sedimentación. Ahora no es el momento de reseñarlos.

Most of the rocks which form the “Montaña Palentina” have sedimentary origin. The sediments are buried, dehydrated and compacted by the action of pressure and temperature over millions of years, and they become rocks. There are several types, which can be classified by their origin (detrital, chemical precipitation, organic ...) or its composition (terrigenous, carbonate, silica, organic ferro-aluminous, phosphatic ...). There are also a lot of moments of sedimentation, but it’s not the time to review them.


El entorno de “El Ribero Pintado” que vamos a visitar, cuando lo observemos, nos va a surgir una pregunta: ¿Por qué los estratos están verticales?
Hace 360 millones de años el clima del planeta y la distribución de las tierras emergidas eran muy distintos a los actuales. La zona se ubicaba entonces cerca del Ecuador y los materiales que constituyen hoy en día la Cordillera Cantábrica se encontraban sumergidos bajo el mar, en la zona próxima a la costa de un continente que se desplazaba hacia el norte, donde había más fragmentos de tierra firme. Entonces se produce una colisión entre placas continentales que provoca la emersión de relieves. Esto se define como orogénesis Varisca, proceso que se extiende unos 70 millones de años y en el que se forma un gran macizo montañoso. Las montañas se forman por la compresión, ruptura y apilamiento de los sedimentos acumulados en el mar que existía entre los dos fragmentos continentales que chocan. Dicho en pocas palabras, se pasa del mar a la cordillera.
The natural environment which we are going to visit is called “El Ribero pintado". When we observe it, we will ask a question: “Why has it vertical strata?”
360 million years ago the Earth's climate and the distribution of emerged landmasses were very different than today. This area was located close to the Ecuador and the materials that constitute today the “Cordillera Cantábrica” were submerged under the sea, near the coast of other continent that moved northward with more fragments of solid ground . Then there is a collision between continental plates, this causes the emergence of reliefs. The “Variscan orogeny” is defined as a process that has taken around 70 million years ago and which forms a large mountain mass. The mountains are formed by compression, breaking and stacking of sediments which are accumulated in the sea that was between the two colliding continental fragments. In a word, it passes from sea to the mountain range


En este contexto de cambios producidos en la orogénesis Varica, se forman los sedimentos que constituyeron las rocas que hoy afloran en “El Ribero Pintado”. Estos sedimentos proceden de la erosión de la cordillera que se está formando. Al haber relieves importantes emergidos y encontrarse bajo un clima ecuatorial, los ríos transportan gran cantidad de sedimentos que se acumulan en el mar. Estos sedimentos darán lugar a rocas sedimentarias detríticas (proceden de sedimentos detríticos insolubles en agua -cantos, arenas, arcillas, limos…-, movidos por la erosión y depositados por la gravedad. Éstas a su vez se clasifican sobre todo por el tamaño de los clastos, que es el fundamento de la distinción entre conglomerados, areniscas y rocas arcillosas). En el caso de El Ribero Pintado se trata de una alternancia rítmica de estratos de areniscas y lutitas. Es probable que estas rocas se depositaran en un abrupto talud que bordeaba la plataforma continental y fueran llevados allí desde otras zonas marinas a través de corrientes de turbidez producidas por tormentas, terremotos o simplemente por la desestabilización de los sedimentos acumulados al borde de la plataforma. Todos estos procesos son muy comunes en zonas con una tectónica activa, como era esta durante la orogénesis Varisca.
In this context of the changes in the Varica orogeny, sediments are formed and they are the rocks that surface today in "El Ribero Pintado". These sediments came from erosion of the mountain range which is being formed. There are significant emerged reliefs and there is also an equatorial climate, that’s why rivers carry large amounts of sediment that accumulate in the sea. These sediments will result in detrital sedimentary rocks (they come from water-insoluble sediments, sand, clay ... - moved by erosion and deposited by gravity. These rocks are classified by the size of their clasts, which is the basics of the distinction between conglomerates, sandstones and argillaceous rocks). In the case of “El Ribero Pintado” is a rhythmic alternation of layers of sandstone and shale. It is likely that these rocks were deposited in a steep slope bordering the continental shelf and were brought there from other marine areas by turbidity currents caused by storms, earthquakes or by the destabilization of sediments accumulated at the edge of the platform. All these processes are very common in areas of active tectonics, as the Variscan orogeny was.


Estas corrientes de turbidez dan lugar a las turbiditas. Es una facies (cuerpo con características homogéneas) sedimentaria que se deposita durante una corriente turbidítica (avalancha submarina) que transporta y redistribuye grandes cantidades de sedimentos clásticos provenientes del continente en las profundidades del océano. La consecuencia de esta corriente se debe a la inestabilidad en la distribución de densidad del flujo de agua debida al contenido irregular de sedimento en suspensión. El flujo de densidad se produce por licuefacción de los sedimentos durante el transporte, los cuales provocan un cambio en la densidad del sistema fluido agua+sedimento. Esta licuefacción o suspensión se alcanza generalmente en condiciones muy turbulentas del líquido sustrato. En estas circunstancias se pueden transportar grandes fragmentos de roca a velocidades que de otra manera serían demasiado bajas. Suelen tener su origen en los márgenes de plataformas y en los taludes continentales y los depósitos se acumulan en las llanuras próximas, más profundas. Estos flujos de densidad ocurren en otros entornos aparte de las profundidades del océano, como los lahares junto a volcanes, en deslizamientos de lodo y en flujos piroclásticos (que crean secuencias sorprendentemente similares a las turbiditas).
Y otra pregunta ¿Qué es lo que convierte a El Ribero Pintado en un lugar tan particular?
These currents of turbidity give rise to turbidites. It is a sedimentary facies which is deposited during a turbidite current (submarine landslide) that carries large amounts of clastic sediments from the mainland in the deep ocean. The consequence of this current is due to the instability in the density flow of the water because of the irregular content of the pending sediment. The density flow is produced by liquefaction of sediments during transport, which cause a change in the fluid density of water + sediment system. This liquefaction or suspension is usually achieved under very turbulent fluid substrate. In these circumstances it can be carried large fragments of rock at speeds that would otherwise be too low. They used to be originated in margins and platforms on the continental slopes and deposits accumulate in deeper plains. These density flows occur in other environments besides the deep ocean, as lahars near volcanoes, mudslides and pyroclastic flows (which create sequences strikingly similar to turbidites).
And another question: Why “El Ribero Pintado” is a particular environment?


A los colores que se ven. El negro de las lutitas (se debe a su elevado contenido en materia orgánica) y el rojo de las areniscas (es debido a que los sedimentos se depositaron en un medio reductor, de manera que el hierro contenido en ellos, probablemente procedente también de los restos de organismos vivos, estaba en forma de sulfuro –siderita-; cuando estas rocas se encuentran a la intemperie, es decir, en un medio oxidante, el hierro se oxida y pasa a hematites, con su color rojo característico).
Al relieve que se observa. Las formas de El Ribero Pintado son acarcavadas y tienen mucho que ver (como su propio nombre indica) a la erosión del arroyo que discurre por la base de la ladera. El desgaste de la parte inferior de la vertiente por parte del cauce provoca el descalce de la misma, de modo que los materiales situados más arriba quedan “suspendidos” y caen por acción de la gravedad. El carácter deleznable de las lutitas ocasiona que la erosión sea muy acusada y un proceso rápido. En principio, las lutitas se acumulan en la base de la ladera, formando conos de derrubios. Pero además, el arroyo actúa evacuando los materiales acumulados con rapidez.
Its colors. Black color of the shale (due to its high content of organic matter) and red color of the sandstones (that’s why the sediments have been deposited in a reducing medium, so that the iron contained in them, probably also from the remains of living organisms, was in the form of sulfide-siderite; and when these rocks are found in the open air, that is, an oxidizing medium, the iron oxidizes and becomes hematite, with its characteristic red color).
Its relief. Its forms are “acarcavadas” , this is due to the erosion of the stream that runs along the base of the slope. The erosion of the bottom part of the slope causes its destabilization, so that the materials located above remain "suspended" and fall by gravity. The heinous nature of the shale causes erosion is very sharp and a quick process. At first, shale is accumulated at the base of the slope, forming cones of debris. In addition, the stream evacuates quickly accumulated materials.


El Caché
Para loguear este Earthcache, deberás acudir al Ribero Pintado y contestar a estas sencillas preguntas:
¿qué elemento artificial hay cerca de las coordenadas indicadas?
De la formación geológica que estás visitando: ¿Cuál es el color que destaca? ¿Por qué?
¿Y cómo es el terreno que ves desde las coordenadas indicadas (por ejemplo, es arenoso-rocoso…hay tal vegetación… mirando al norte se ve…)?

¡Atención! No poner las respuestas en el registro del Earthcache. Sólo debes enviar las respuestas por e-mail.
¡Ah! Y aprovecha la ocasión y hazte una foto con tu GPS, incluye esta foto en tu registro. ¡Atención! Los Log en cuyas fotos aparezca el elemento artificial, serán borrados inmediatamente.
The cache
To log this EarthCache, you must go to “El Ribero Pintado” and answer these simple questions:
what's the artificial element which is near the coordinates?
From the geological formation that are visiting: What is the color that stands out? Why?
And how do you see the field from the given coordinates (for example, is sandy-rocky ... no such vegetation ... is looking north...)?

Attention! Do not put the answers when you post your log. Just send your answers by e-mail.
Ah! And seize the opportunity to get a picture with your GPS and include this photo when you log your visit. Attention! The log whose photos appear the artificial element, will be deleted immediately.


Puedes apadrinar este Lugar de Interés Geológico en el siguiente “formulario

Additional Hints (No hints available.)