Chorinsky-Klause
Kulturgeschichtliches Denkmal, im
Weißenbachtal / Bad Goisern, aus dem Jahr 1819. Mit den
aufgestauten Wassermassen wurden früher die geschlägerten Bäume
traunwärts geschwemmt. Heute findet von Mitte Juni bis
Anfgang September das Schauschlagen der Klause statt.
Für den riesigen Holzbedarf war im Salzkammergut
zu wenig Holz vorhanden, daher musste Holz von auswärts zugeführt
werden. Unter diesem Blickwinkel muss man die Tat des Waldmeisters
Pfifferling sehen, der 1850 mit dem Bau der Holztriftanlage im
Goiserer Weißenbach begonnen hat. Von 1819, dem
Einweihungsjahr, bis um das Jahr 1850 hat diese
Anlage mit dem damaligen Holzreichtum des
Weißenbachtals den Bedarf der Saline Bad Ischl und
einen Teil von Hallstatt gedeckt. Aus dieser Zeit
dürfte die Überlieferung stammen, dass im Weißenbachtal über
hundert Holzknechte jahraus jahrein beschäftigt waren.
Durchführung des Klauschlagens
Einige Stunden vor dem
Klausschlagen werden die Tore
geschlossen. Die Stauhöhe liegt etwa bei der Oberkante des
Klaustores. Die Stauwurzel liegt ca. 200m bachaufwärts. Je nach
Wasserführung des Goiserer Weißenbaches werden maximal
4000m3 Wasser angestaut, die sich beim Schlagen
des Klaustores in etwa 5 Minuten entleeren. Es gelangen somit ca.
13 m3 Wasser pro Sekunde in den talwärts gelegenen
Bachlauf.
Die Termine für das
Klausschlagen in den Monaten Juni bis
September entnehmen Sie bitte dem Veranstaltungskalender !
Leider wurde mir vom Tourismusverband Inneres
Salzkammergut mitgeteilt, dass 2007 aus unwelttechnischen
Gründen ? kein Klausschlagen möglich ist. Es wird aber versucht
2008 es wieder durchführen zu können.
Chorinsky-Klause
Culture historical monument, in the past, the
felled trees traunwärts were washed in the white-washing creek
valley/bath Goisern from the year 1819. with the on dammed water
masses. This finds show shear situations of the hermitage from
middle of June till Anfgang Septembers today. For the gigantic wood
need too little wood was available in the salt chamber good, wood
had therefore to be supplied of outward. One must see the deed of
the woodruff chanterelle under this viewpoint, the 1850 has started
with the construction of the wood pasture plant in the Goiserer
white-washing creek. This plant has the inauguration year covered
the need of the salt-works bath Ischl and a part of reverberation
place of 1819, till with the wood riches of the white-washing creek
valley then the year 1850. The tradition might date, that wood farm
hands were employed year in year out in the white-washing creek
valley over one hundred from this time.
Execution of the Klauschlagens
The gates are closed some hours before the Klausschlagen. The
jam height lies approximately with the top edge of the hermitage
gate. The jam root lies approx. 200 m bachaufwärts. Depending on
water leadership of the Goiserer white-washing creek maximum 4000
m3 waters become angestaut which approximately empty when beating
the hermitage gate 5 minutes. Approx. 13 m3 waters reach therefore
in the down to the valley situated creek run per second.
Der von mir beschriebene Weg führt uns von Bad Goisern Parken
bei N 47 39.640 E 013 36.480 über die
Brücke und immer Richtung angeschriebenen Weg zur Chorinskyklause.
Nach heben des Caches kann man weiter bei der Klause vorbei und auf
einen Rundkurs wieder zurück nach Weissenbach zum Ausgangspunkt. Zu
Fuß muss man für den Rundkurs ca. 3 Stunden rechnen ca. 18 km . Die
Strecke ist auch sehr gut mit dem Mountainbike zu
befahren (Weissenbach Runde - Schwierigkeit 3 ) bitte die Regeln
der Forstverwaltung beachten. (Schild bei Einfahrt)
The way described by me leads us away of bath
Goisern always park E 013 36.480 at N 47 39.640 direction's way
written up to the Chorinskyklause. One gets for the caches back
further over and on a circuit to the starting point after lift at
the hermitage to Weissenbach again. On foot one must for the
circuit approx. 2.5 -- approx. 18 km calculate 3 hours. It is the
rules of the forestry commission the distance to drive on
(Weissenbach round) with the Mountainbike take into account very
well also please. (signpost at entry)
Das GPS kann eine Abweichung anzeigen bedingt durch Terrain
bitte Hinweis lesen. Für Bonuscache letzte Seite
des Logbuch beachten.
he GPS can report a deviation conditionally read
note by land, please. Bonus cache lusted for side take the
logbook into account.
Bonus - Goisern Serie
2007
Indianer
Berg im
Einsturz
Schachtelstern
Wasser
marsch
Hallstätter -
Seeblick
Bonus - Goisern 2007
Inhalt: Logbuch+Schreiber (nicht entnehmen), 6 ausländische
Münzen, Schminkstift, Spielzeugauto, Feuerzeug, Figur, Haarband
Contents: Logbook+author (not take), 6 foreign
coins, making up pin, toys car, lighter, figure, hair
ribbon