Skip to content

Sant Jordi Traditional Geocache

This cache has been archived.

GeoDeep: Arxivat.

Gràcies per la seva col·laboració a la geocerca.

GeoDeep
Revisor voluntari de Geocaching.com

More
Hidden : 4/21/2010
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   large (large)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Este cache esta dedicado a la bonita tradición catalana del dia de Sant Jordi. Si traes un libro, puedes hacer un intercambio. Hay de varios idiomas. Claro que tambien se pueden intercambiar GC in TB.
-----
Dieser Cache ist dem heiligen Georg gewidmet und der schönen katalanische Tradition am 23. April Bücher und Rosen zu verschenken. Bringe ein Buch mit und tausche! Es gibt Bücher in mehreren Sprachen. Natürlich könnt Ihr auch GC und TB tauschen.
-----
english: below

23 d´Abril - dia de Sant Jordi

Copy Wikipedia:

Tradicionalmente en Cataluña la Diada de Sant Jordi como es conocido este día en catalán, es el día de los enamorados, en el cual las personas intercambian y regalan rosas y libros a su pareja y personas queridas. Es tradición que el hombre regale una rosa a la mujer y ésta un libro al hombre. Se cree que la tradición de regalar en esta fecha una rosa a la mujer amada se remonta probablemente hasta el siglo XV.

Algunas versiones hacen coincidir esta práctica con la Feria de las rosas o de los enamorados que tenía lugar en Barcelona durante el verano. Es un hecho constatado que en aquella época ya se repartían rosas a las mujeres que asistían a la misa oficiada en la capilla de San Jorge del Palacio de la Generalidad de Cataluña en esta fecha. La rosa va acompañada de una señera y una espiga de trigo. El color rojo de la rosa simboliza la pasión, la señera al patrón de Cataluña y la espiga de trigo representa la fertilidad.

La tradición está basada en la narración escrita por Iacopo da Varazze en siglo XII en la obra "La Llegenda Àuria", en la que San Jorge, un soldado romano que salva a una bella doncella de un sacrificio, este, consistía en que el reino amenazado por el dragón, una vez al año ofrecía una bella joven del reino como manjar para el dragón, San Jorge al pasar por la zona no pudo evitar actuar, clavó su lanza en el dragón, matándolo así y toda la sangre derramada por el monstruo se convirtió en rosales; De ahí la tradición, las rosas de la sangre del dragón, y los libros de donde la historia fue escrita.

El Día de San Jorge tiene un aspecto reinvindicativo de la cultura catalana y muchos balcones lucen la bandera autónoma, la señera. En toda Cataluña se venden cromos y llaveros llegando a su máxima expresión en las Ramblas, donde a los puestos habituales se añaden temporales. Es tradicional promover la venta de libros con firmas de los autores y un descuento al precio de venta. Normalmente también se realizan actividades en las bibliotecas y conciertos en las calles que se añaden a la agenda cultural de la Ciudad Condal.

deutsch:

Sant Jordi (der heilige Georg oder Georg der Drachentöter) ist der Schutzpatron Kataloniens. Der 23. April 303 soll sein Todestag gewesen sein und ist auch der Namenstag. In Katalonien ist dies traditionell der Tag der Liebenden. Der Mann schenkt seiner Angebeteten eine rote Rose, sie schenkt ihm ein Buch. Die rote Farbe der Rose symbolisiert die Leidenschaft. Sie wird begleitet von der señera, der katalanischen Nationalflagge, die für den Schutzpatron des Landes steht und von einer Weizenähre, Symbol der Fruchtbarkeit.
Heutzutage werden aber auch andersfarbige Rosen an Freunde, Familie oder sogar Geschäftkunden verschenkt und auch Frauen erhalten Bücher.
Seit 1995 ist der 23. April auch international zum "Welttag des Buches" erklärt worden. Zufällig (?) ist der 23. April auch Geburts- und Todesdatum von William Shakespeare und Todesdatum von Miguel de Cervantes (Don Quijote).

ENGLISH:

This cache is dedicated to Saint George and the nice catalan tradition to make presents of roses and books the 23rd of april. In this cache you will find several books in a lot of languages. Bring a book with you and change it! Have fun :o)
Certainly you can exchange GC and TB.

The legend of Saint George:
The narrative episode of Saint George and the Dragon took place in a place called "Silene," in Libya.
The town had a pond, as large as a lake, where a plague-bearing dragon dwelled that envenomed all the countryside. To appease the dragon, the people of Silene used to feed it two sheep every day, and when the sheep failed, they fed it their children, chosen by lottery.
It happened that the lot fell on the king's daughter, who is in some versions of the story called Sabra. The king, distraught with grief, told the people they could have all his gold and silver and half of his kingdom if his daughter were spared; the people refused. The daughter was sent out to the lake, decked out as a bride, to be fed to the dragon.
Saint George by chance rode past the lake. The princess, trembling, sought to send him away, but George vowed to remain.
The dragon reared out of the lake while they were conversing. Saint George fortified
himself with the Sign of the Cross, charged it on horseback with his lance and gave it a grievous wound. Then he called to the princess to throw him her girdle, and he put it around the dragon's neck. When she did so, the dragon followed the girl like a meek beast on a leash. She and Saint George led the dragon back to the city of Silene, where it terrified the people at its approach. But Saint George called out to them, saying that if they consented to become Christians and be baptised, he would slay the dragon before them.
The king and the people of Silene converted to Christianity, George slew the dragon, and the body was carted out of the city on four ox-carts. "Fifteen thousand men baptized, without women and children." On the site where the dragon died, the king built a church to the Blessed Virgin Mary and Saint George, and from its altar a spring arose whose waters cured all disease.
Traditionally, the sword with which St. George slew the dragon was called Ascalon, a name recalling the city of Ashkelon, Israel. From this tradition, the name Ascalon was used by Winston Churchill for his personal aircraft during World War II (records at Bletchley Park), since St. George is the Patron Saint of England and of Catalunya.
The 23rd of april 303 should have been the day of his death. In Catalunya we have the tradition that a man gives a red rose to his loved woman and she gives him a book on the 23rd of april. Everywhere in Catalunya books and roses where sold. Today there where given roses of all colours and books to friends, family members and even business partners. Since 1995 the 23rd of april is the international “Day of the book”. Coincidentally (?) 23rd of april is also birth and death date of William Shakespeare and death date of Miguel de Cervantes (Don Quijote).



FIRST CONTENT:

Pinocho (castellano)
anem a passejar, TEO (catalá)
animal de la masia (catalá)
Susanna Tamaro: Donde el corazón de lleve
Enrique Rojas: Una teoria de la felicidad
Jeanne Kalogridis: El secreto de Mona Lisa
Victoria Holt: La Noche de la Séptima Luna
Victoria Holt: El amante diabólico
Víctor Català: Solitud (catalá)
Scott McBain: Die Geheimloge (deutsch)
Mary Higgins Clark: Mein ist die Stunde der Nacht (deutsch)

Logbook + lapiz y unas cuantas cositas para intercambiar.

Additional Hints (No hints available.)