Skip to content

Hanacke tvaruzek 2 Mystery Cache

This cache has been archived.

bandita007: Přišel čas. Celá série jde do archivu, ale krabičky ponecháváme fyzicky na místě, ať si nyní žijí vlastním životem. Série svému účelu posloužila. Na to, že byla primárně vytvořena jen pro GM2017, tak vydržela poměrně dlouho. Nyní se na místech převážně nachází krabičky typu "Mašlovka" , protože lockovky byly před nějakou dobou odneseny z důvodů změn prostředí (pařezy se rozpadly, geobjekty zrušeny, apod.). Děkujeme všem za návštěvu a pěkné logy. Uvolníme místo na mapě a můžete zde vytvořit třeba něco nového.

More
Hidden : 8/21/2017
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Hanáčtina

Oblasť Hané nandete v prostředko Morave, v dolni a prostředni části Hornomoravskyho óvala, jak řikajó intoši. Patřijó do ni Litovelsko, Holomócko, věči čásť Zábřežska, Prostijovsko, Přerovsko, Hulinsko, Kojetinsko, Kroměřižsko, Veškovsko a regióne Malé Hané kolevá Boskovic, Jevička a Konice.

Jak me Hanáci skromně řikáme, Haná je nélepši ze všeckéch moravskéch oblasti, máme tam všecko co potřebojem a co nemáme, to si mužem kópit.

Akorát ta hanáčtěna nám k posledko moc nende. Děcka mlovijó po panske a nad hanáčtěnó se ošklibaji nebo ji jož nerozomijó. Tož, néni to škoda? Nandó se ale ešče nekeři, kerém na hanáčtěně záleži a neco pro ňo dělaji.


Jedním z hlavních symbolů na Hané je vlastní jazyk - Hanáčtina.

One of the main symbols of „Haná“ is the dialect – „Hanáčtina“. As you might have guessed, the text above is written in this dialect.

A map of „Hanáčtina“

Hanácky se mluvilo vždy hlavně na vesnicích a v menších městech. Vetší města, jako například právě Olomouc byla německá a hanáčtina tam až do 2. poloviny 19. století zněla jen výjimečně.

“Hanáčtina” (“Haná” dialect) has always been spoken mainly in villages and smaller towns. Bigger towns such as “Olomouc” were mostly German and it was barely spoken here until the second half of 19th century.

Podobně jako jiné i hanáčtina v posledním století ustoupila. Moderní technika a vlastní život mladých lidí způsobuje, že hanáčtina mizí. Hanácky mluví hlavně starší lidé.

Just like other languages and dialects, “Hanáčtina” slowly faded away during the previous century. Modern technology and the lifestyle of young people is one of the causes for the dialect to fade away. It is still spoken by older people.

Fresco


Tato keš je součástí série Hanácké tvarůžek, která má poukázat na určité zajímavosti u nás na Hané.

Série Hanácké tvarůžek je publikována v rámci akce Great Moravia 2017.

This cache is a part from the series „Hanácké Tvarůžek“, which focuses on specific points of interest here in “Haná”.

The series is published within Great Moravia 2017.


3: FRK HDE

4: DULE FLOK PIST

5: BAJAC GAVAL HAFOL HARAN HULAR KADLC KOSTN PLKAT

6: BOCHTE CABACH CEBOLA CHAJDA FOJTIK FRAJTR FRYDKA LEGRUT NESEDA ODPOLA OHAREK ROBSKO

7: DRHLENA GRMOLEC OSTENKA PANIDLO ŠATLAVA TVARGLE VOZNICA

8: DERFENIK MELTONKE

9: AKSAMITKA



Zdroj / Source:

http://www.hanaci.vivat.cz/hana.php

http://www.rozhlas.cz/olomouc/doporucujeme/_zprava/hanactina-drive-a-dnes--1391045

https://cs.wikipedia.org/wiki/St%C5%99edomoravsk%C3%A1_n%C3%A1%C5%99e%C4%8Dn%C3%AD_skupina

Additional Hints (Decrypt)

Ohqxn, anuber, x bqybih cbhmvw cbzhpxl m bxbyv Ovequbhfr, hfr fbzr gbbyf sebz nebhaq

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)