(English below)
Station 1:
51°07,283'N; 8°23,461'E
Die Anzahl der eisernen Tore, durch die man gehen kann, bestimmen.
Sie ist = X; Z = 2 * X.
Station 2:
51°06,680'N 8°22,841'E
Die Zahl der hölzernen Säulen um den Fels ist = Y.
Der eigentliche Cache liegt bei 51°07,2YZ' + 0,002' N; 8°2X,Z5Y'
- 0,003' E.
Dort findet man in einem gefällten Waldstück einen blättrigen
"Zwilling".
Blickt man zwischen den Zwillingen in Richtung Süden, so sieht man
quasi auf den Cache.
Touristischer Hinweis: Zwischen 51°06,743'/8°22,570' und
51°06,766/8°22,571 kann man noch das schwankende Gleichgewicht des
"Ökosystems Wald" erleben.
Geeignete Ausgangsorte mit Parkmöglichkeit sind bei
51°06,962'/8°22,860' oder 51°07,815'/8°22,480'.
Anmerkung: Wer von Süden bzw. aus dem Wittgensteiner Land kommt,
fängt besser mit Station 2 an. Wer von Norden bzw. der Sauerländer
Seite kommt und keine Rundtour für den Cache machen möchte, sollte
versuchen, Station 2 zuvor online zu lösen (siehe verschlüsselter
Hinweis).
English:
No Easy Play Cache
Stage 1: 51°07.283'N; 8°23.461'E
Count the number of iron gates, one can pass through. Take the
number as X; Z=2X.
Stage 2: 51°06.680'N; 8°22.841'E
The number of wooden poles around the rock is Y.
The main cache itself is hidden at 51°07.2YZ' + 0.002' N;
8°2X.Z5Y' - 0.003' E.
There you'll find an area with cut trees with a "gemini" of
leaves.
Look between the twins in southern direction and you can nearly
look onto the cache.
Touristic hint: Between 51°06.743'/8°22.570' and
51°06,766/8°22.571 you can discover the swinging balance of the
ecosystem forrest.
Good startingpoints with car parking are at 51°06.962'/8°22.860'
or 51°07.815'/8°22.480'.
Note: Coming from South or Wittgenstein, you'll better start
with stage 2. If you come from North or the "Sauerland" and if you
don't want to make a round trip, you should try to discover stage 2
online beforehand (see encrypted hint).