Skip to content

Donauplatte Reloaded Multi-Cache

This cache has been archived.

reini66: Entlang der Cachroute gab es einige Umgestaltungen und der Cache geht leider auch zu oft verloren. Somit wird nun wirklich und endgültig archiviert.

Along the cache tour are a number of changes and disturbances. Additionally, the cache got lost from time to time. Threfore, this cache is finally archived.

reini

More
Hidden : 12/1/2004
Difficulty:
2.5 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

[E] This cache is located at the Donau-City. It can be reached by public transport (U1). The total length of the walk is less than 3 kilometers, there is no change in elevation and You never leave paved terrain.
[D] Dieser Cache befindet sich in/bei der Donau-City. Er kann mittels öffentlicher Transportmittel (U1) erreicht werden. Die Gesamtlänge des Weges beträgt weniger als 3 Kilometer, gibt es keine nennenswerte Höhenänderung und die Wege sind versiegelt.

[E] This cache is located at the Donau-City, a rapidly growing area of Vienna, For further information see for example http://www.wien.gv.at/stadtentwicklung/donaucity/ . The whole area is build on a concrete platform called the "Donauplatte". There is no elevation change, except stage 5 might include some experiments involving a change in elevation. The area is easily accessible by public transport and the whole walk can be done with a stroller. The total length of the walk is less than 3 kilometers and You never leave paved terrain. The GPS reception, and therefore also the coordinates, might be distorted at some stages, but it should be no problem to identify the stages.

[D]Dieser Cache befindet sich in der Donau-City, ein zur Zeit schnell wachsender Teil von Wien, für weitere Informationen siehe http://www.wien.gv.at/stadtentwicklung/donaucity/". Der Donau-City ruht auf einer Betonplattform, die das "Donauplatte" genannt wird. Es gibt keine Höhendifferenz, ausgenommen evtl. einiger Experimente Stage Stage 5. Der Bereich ist leicht durch öffentliche Transportmittel zugänglich und der Gasamtweg kann mit einem Kinderwagen bewältigt werden. Die Gesamtlänge des Wegs ist kleiner als 3 Kilometer und gepflastertes Gelände wird nie verlassen. Der GPS-Empfang und folglich auch die Koordinaten könnten an einigen Stadien verzerrt werden, aber es sollte kein Problem die Stages zu finden.

[E] General security advice: it is not necessary to climb structures, expose Yourself to dangerous traffic situations or cross borders!

[D] Allgemeiner Sicherheitshinweis: es ist nicht notwendig etwas zu erklettern, sich gefährlichen Verkehrssituationen auszusetzen oder Grenzen zu überwinden!

Stage 1 - The "Kaaba"
N1 = N 48 13.969
E1 = E 16 24.918
[E] We start close to an object which might remind You of the Kaaba. Although the object from which the name for this stage is borrowed is located out of walking distance and the efforts required for cache search are not at all related to a "Hadj", the function of the object serves a similiar purpose, tough a less popular one. Nevertheless, go around the object and count the number A of items used to gather disciples.
[D] Wir starten bei einem Gebilde welches Dich an die Kaaba erinnern konnte. Obgleich mit der Kaaba grössere Bemühungen bzgl. Weglänge und anderen Bemühungen assoziert werden, ist die zurückzulegende Weglänge für Cache nicht als "Hadj" bezeichenbar. Das Gebilde dient jedoch einem ähnlichen Zweck. Zählen Sie dennoch die Zahl A jener Objekte, die zum Herbeirufen von Anhängern dienen.

Stage 2 - One world - two numbers
N2 = N 48 14.0(A*3-1)1
E2 = E 16 24.(A*2+1)(A*3)5
[E] Here You count the number B of all objects which could be related to the number of countries in the world and the number of objects C related to the number of larger entities, respectively. Derive D from B as the next-largest number which has zero remainder after divison by 10 (e.g. D=150 if B=141). Let E be the crossfoot of D.
[D] Identifiziere alle Gegenstände die mit der Anzahl Länder in der Welt zusammenhängen könnten und weise sie der Zahl B zu. Verwende die Zahl C für jene Gegenstände die mit grösseren Einheiten zusammenhängen könnten. Leiten Sie D von B als die nächstgrössere Zahl ab die keinen Rest bei Division durch 10 ergibt (z.B. D=150 wenn B=141). Schliesslich sei E die Quersumme von D.

Stage 3 - Haven't You seen it?
N3 = N 48 14.(C-A-E)(A+C)3
E3 = E 16 24.C(A+C)6
[E] At this place You can enjoy sentences of a famous Austrian poet (written in dialect). Look for the most difficult to identify one, which gives also the (or even one possible) translation of the stage's name. Count the letters F of this sentence and assign the crossfoot of F to G.
[D] An diesem Platz können Sie Sätze eines berühmten österreichischen Dichters finden (geschrieben in Dialekt). Suchen Sie nach dem am schwierigsten zu lesenden Satz. Nebenbei ist dieser Satz auch (eine mögliche) Übersetzung des Namens des Stages. Zählen Sie die Buchstaben F dieses Satzes und weisen Sie G die Quersumme von F zu.

Stage 4 - Waves of history
N4 = N 48 14.(G-2*E)(G+E)2
E4 = E 16 24.(G+E)(G*2)2
[E] Austrian history seems to be best described by waves. How many waves H are used at this place to visualize Austrian history? The crossfoot of H is called I.
[D] Die österreichische Geschichte scheint durch Wellen gut beschrieben zu sein. Wieviele Wellen H werden benötigt um österreichische Geschichte sichtbar zu machen? Die Quersumme von H wird I genannt.

Stage 5 - Down and Up
N5 = N 48 13.(G+I-1)(I)8
E5 = E 16 24.(I+1)(G)6
[E] Here You see some recently placed pieces of artwork. If You don't like it, simply go down. If You do like it, go down also. You probably will use an escalator. How many steps J are visible on an escalator at this place (only count the steps which actually changing height). The answer to this question is probably easier at night (or, more precisely, during non-operational hours). A tape measure could also be useful to solve this task. Take the crossfoot of J and assign it to K. Finally, let L=K-A.
[D] Hier sehen Sie einige vor kurzem platzierte Kunstwerke. Wenn Sie sie nicht mögen gehen Sie einfach nach unten. Wenn Sie sie mögen gehen Sie trotzdem nach unten. Sie können auch eine Rolltreppe benutzen. Wieviele Stufen J der Rolltreppe sind sichtbar (zählen Sie nur jene Stufen die auch zur Überwindung von Höhe verwendet werden können)? Die Antwort zu dieser Frage ist vermutlich Nachts einfacher (oder, besser gesagt, während der Nicht-Betriebs-Stunden). Auch könnte ein Maßband nützlich sein. Nehmen Sie die Quersumme von J und weisen Sie sie K zu. Schliesslich berechnen Sie L=K-A.

Stage 6 - The skyline
N5 = N 48 13.(L)(A+I)(E)
E5 = E 16 24.(L)(C)(I-E-G)
[E] Finally, admire the location, You have been recently, from a distant view. And not to forget, get the cache. The cache is a securely hidden film canister. You might need gloves to explore areas hidden from Your view.
[D] Werfen Sie zum Abschluß einen Blick auf das Gelände in dem Sie gerade gewesen sind. Und nicht zu vergessen, Heben Sie den Cache. Der Cache ist ein sicher versteckter Filmkanister. Sie konnten Handschuhe benötigen um die Bereiche zu erforschen, die sich Ihrem direkten Anblick entziehen.

Additional Hints (Decrypt)

[E] [Stage 5:] W vf bqq [Stage 6:] Pybfr gb gur crqrfgevna'f urnq ohg nyfb ng gur urvtug bs Lbhe fuva-obar [D] [ Stage 5: ] W vfg hatrenqr [ Stage 6: ] Anur nz Xbcs qrf Shßtäatref nore nhpu nhs qre Uöur Qrvarf Fpuvraorvarf

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)