Skip to content

This cache has been archived.

Bitaro: Esta geocache foi arquivada por falta de uma resposta atempada e/ou adequada perante uma situação de falta de manutenção.
Relembro a secção das Linhas de Orientação que regulam a manutenção das geocaches:

O dono da geocache é responsável por visitas à localização física.

Você é responsável por visitas ocasionais à sua geocache para assegurar que está tudo em ordem para funcionar, especialmente quando alguém reporta um problema com a geocache (desaparecimento, estrago, humidade/infiltrações, etc.), ou faz um registo "Precisa de Manutenção". Desactive temporariamente a sua geocache para que os outros saibam que não devem procurar a geocache até que tenha resolvido o problema. É-lhe concedido um período razoável de tempo - geralmente até 4 semanas - dentro do qual deverá verificar o estado da sua geocache. Se a geocache não estiver a receber a manutenção necessária ou estiver temporariamente desactivada por um longo período de tempo, poderemos arquivar a página da geocache.

Se no local existe algum recipiente por favor recolha-o a fim de evitar que se torne lixo (geolitter).

Uma vez que se trata de um caso de falta de manutenção a sua geocache não poderá ser desarquivada. Caso submeta uma nova será tido em conta este arquivamento por falta de manutenção.

Obrigado pela compreensão,
Bitaro
Community Volunteer Reviewer

Centro de Ajuda
Linhas Orientação

More
<

200 anos da defesa da ponte de Amarante

A cache by Callaeci Send Message to Owner Message this owner
Hidden : 04/14/2009
Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


AS INVASÕES FRANCESAS

 Ficou por alto preço à nossa terra a glória que ela adquiriu na invasão francesa. Na guerra implacável que lhe fizeram os seus crudelíssimos inimigos não se empregou somente o aço percuciente das baionetas, a bala perfurante das espingardas, a metralha assoladora dos canhões. Na sua barbaríssima fúria, no seu génio destrutivo e terrível, os franceses adoptaram aqui, e em toda a parte, o incêndio como pronto e fácil aliado; e esta vila ainda mostra, nas ruínas de antigos edifícios, o maldito vestígio dessa horda selvagem, só comparável às que o ocidente da Europa viu e sofreu no século V da nossa era. Essas ruínas ainda de pé, tisnadas pelo fumo, enegrecidas pelo tempo, bom foi que conservassem. Melhor que qualquer monumento, fabricado depois, dizem na sua dolorosa mudez como foi duríssima, como foi trágica essa quadra, em que os nossos maiores estiveram a toda a altura do momentoso dever que o patriotismo lhes impôs!
O ódio ao invasor da pátria é sagrado. Nas lutas da liberdade e da independência, o ódio, que é um péssimo sentimento humano, desnuda-se, transforma-se em alta virtude moral.
É o reverso do amor da pátria: santo como ele!
Foi na expressão desse amor e no legítimo desafogo desse ódio que sob a direcção do valente general Silveira, e acompanhando e secundando o seu destemido exército, amarantinos se extremaram sempre pela sua bravura e pela sua lealdade.
Os louros que simbolizam, recordam e premeiam o valor militar pertencem de direito às admiráveis tropas portuguesas que se imortalizaram aqui, defendendo a vila e a ponte de Amarante: mas é justo também que se vote a coroa cívica aos paisanas desta região, tão sinceramente devotados à causa nacional, tão prontos na obediência, tão generosos na doação de tudo que possuíam, tão valentes e ardidos nos combates, tão impassíveis e serenos na adversidade e no perigo!
[…] Amarante foi das primeiras terras que secundaram o movimento insurrecional de que, em Junho de 1898, o Porto dera o sinal e a voz. Ao grito de alarme pela independência, e contra o deprimente domínio francês, repercutido aqui, entre estas alpestres serranias onde as águias valentes fabricam os seus ninhos, respondeu patrioticamente o lealismo e a pronta coragem dos nossos maiores; e logo, em consequência deste primeiro impulso, Amarante foi grande parte nas causas que determinaram o retrocesso de Loison, quando se dirigia de Almeida para o Porto.
Este aleijão do mal, de atrocíssima memória, receou, e com razão, transmontar a serra arrepiada de espingardas e baionetas, e onde os acidentes de terreno, ínvio e dificilmente praticável, o ameaçavam duma cilada mortal a cada volta do caminho, duma surpresa inevitável na arriscada e aventurosa marcha do seu exército.
Assinara-se a triste convenção de Sintra. Junot, derrotado na Roliça e no Vimeiro, embarcara para França. Se o sensual e brutalíssimo sargentão não conquistou o sonhado bastão de marechal, nem levava, ganhos na guerra, os louros da vitória, abarrotava-o certamente o oiro roubado nas suas legendárias depradações!
Ao principiar a 2ª invasão, a de Soult, esta vila prosseguiu e manteve-se na atitude tomada.
Auxiliou, no que pôde, os preparativos militares, com que se havia de receber dignamente o inimigo, se viesse. Ofereceu tudo: deu tudo que foi preciso. Os nobres puseram-se à frente do povo, e souberam estimulá-lo para a grande empresa da salvação pública: padres e seculares confundiram-se na ânsia patriótica comum. Trabalharam dia e noite nas fortificações da ponte, onde pressentiam que se travaria o formidável duelo: cavando fossos, abrindo minas, formando palissadas, construindo baterias, levantando barricadas, improvisando redutos e defesas. Organizaram-se guerrilhas volantes, imprevistas, infatigáveis na guerra que mais temiam os generais franceses.
Chegado o mês de Abril de 1809, que ficou gravado a ferro e a fogo na memória desta terra, e depois de pequenos combates parciais e de ligeiras escaramuças, em que nós levamos sempre a melhor, a 18, finalmente fez o inimigo a sua incursão na vila… Entrou aqui como um flagelo de Deus: espalhando por toda a parte o incêndio, o extermínio, a morte.
Encontrou a recebê-lo a indomável bravura dum exército e dum povo disposto a tudo: a morrer, se fosse necessário; mas a disputar palmo a palmo, momento a momento, o chão sagrado da sua terra e a amada bandeira da sua nação!
Sabe-se o que foram os catorze dias, em que sob a direcção suprema de Silveira a ponte, defendida do lado esquerdo, resistiu ao ímpeto, repetido e crescente, das topas francesas.
Sabe-se que, nas duas colinas fronteiras, se abraseava a toda a hora a boca dos canhões e a fuzilaria acordava incessantemente os ecos deste vale estreito.
Sabe-se que, afinal, a ponte foi forçada, e como foi forçada…
Tinham por si o número e a qualidade militar; mas isso não era bastante. Reputados generais dirigiam de seu lado a acção: mas os seus talentos eram impotentes ante a magnitude da empresa. Com os seus peitos de aço e as suas almas de diamante, o nosso pequeno exército parecia invencível no seu posto!
Afinal uma trama bem urdida, favorecida por um destes nevoeiros do nosso Tâmega, que adensam a noite e retardam e obscurecem o dia, fez que na manhã, inditosa para nós, do dia 2 de Maio, tivesse de se considerar frustrada toda a resistência possível!
A honra ficou salva. Nesta acção, que o inimigo ganhou, o mais belo renome é dos vencidos. As vantagens da defesa tão demorada, e porque o foi, colheram-se, foram nossas. Não sei se está inscrito no Arco do Triunfo o combate final de Amarante: nas colunas triunfais da História a glória é nossa, embora o sucesso fosse deles. O sucesso imediato, entenda-se. Contrarestamos a torrente que se ia despenhar, com todo o seu cortejo sinistro, nas províncias de Trás-os-Montes e Beira, e influímos notavelmente na orientação e no resultado final da guerra.

ANTÓNIO CÂNDIDO [1852/1922], IN MARÂNUS – ANTOLOGIA DE TEXTOS SOBRE AMARANTE: A TERRA E AS GENTES, 1979, EDIÇÃO DA CÂMARA MUNICIPAL DE AMARANTE.



Additional Hints (Decrypt)

Ab zrvb qb ireqr. Dhrz qrfpr, rager b cevzrveb r b frthaqb.

Va gur zvqqyr bs gur terra.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)



Reviewer notes

Use this space to describe your geocache location, container, and how it's hidden to your reviewer. If you've made changes, tell the reviewer what changes you made. The more they know, the easier it is for them to publish your geocache. This note will not be visible to the public when your geocache is published.