Skip to Content

<

Bosco Gurin

A cache by BelTicino Send Message to Owner Message this owner
Hidden : 06/23/2009
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size: regular (regular)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Visitiamo il paese più alto del Canton Ticino, un villaggio Walser unico e stupendo!

Wir besuchen das höchste Dorf im Kanton Tessin, ein einzigartiges und wunderbares Walserdorf!
 
       

Italiano

1. Introduzione

Situato a 1506 m s.m. Bosco Gurin è il villaggio più alto di tutto il Cantone Ticino. La sua storia inizia nel XIII secolo, periodo in cui i primi colonizzatori Walser giunsero dalla Val Formazza in cerca di un luogo in cui stabilirsi. Nella conca naturale della Valle di Bosco trovarono questo luogo e vi si insediarono fondando il villaggio di Gurin. La gente di Bosco Gurin ha saputo mantenere nel tempo le proprie tradizioni e la propria lingua, tanto che ancora oggi il “Ggurijnartitsch” viene parlato correntemente dai residenti. La particolarità culturale dei Walser deriva dal loro modo di vivere le alpi dall’alto, senza scendere mai al piano, affrontando la durezza e le tragedie della montagna. Questa peculiarità si riflette nelle costruzioni tipiche (le torbe, i Gadumdschi - caratteristici fienili), oltre che nelle leggende e nella tradizione rurale (ad esempio la leggenda dei Weltu, mitici personaggi dai piedi voltati al contrario). Sebbene anche Bosco Gurin abbia subito, nel secolo scorso, un progressivo spopolamento dovuto all’emigrazione, negli ultimi anni ha saputo rinascere grazie al turismo e a progetti coraggiosi come la stazione sciistica, una tra le più apprezzate in Ticino.

I Walser

Nell’VIII e IX secolo coloni alemanni provenienti dall’Oberland bernese si insediarono in alcune vallate alpine ancora poco coltivate lungo il corso superiore del Rodano, l’odierno alto Vallese tedescofono.
Da qui, nel periodo fra il 1200 ed il 1400, diversi gruppi di contadini di alta montagna si mossero alla ricerca di una nuova patria, dapprima verso le vallate alpine più vicine, in seguito anche verso territori più lontani.
I coloni provenienti dal Vallese, denominati Walser, portarono con sé non solo le capacità necessarie per dissodare i boschi o sfruttare gli alpi bensì pure la loro lingua avita. In regioni di cultura neolatina si formarono così isole tedescofone, caratterizzate da usanze e forme edilizie particolari. Nel corso del XX secolo l’abbandono delle regioni di montagna, lo sviluppo di nuovi sistemi economici, l’espansione del turismo e dei moderni mezzi di comunicazione hanno portato alla progressiva scomparsa di queste peculiarità. Bosco Gurin rappresenta uno dei pochi villaggi che ha potuto conservare in larga misura il suo aspetto tradizionale e nel quale è rimasto vivo il vecchio tedesco walser, parlato ancora da una parte degli abitanti.

Il tedesco dei Walser a Bosco Gurin

Nelle loro migrazioni, i Walser portarono con sé dalla loro patria altovallesana una lingua già antica a quel tempo. Questo idioma, unitamente ai dialetti tedeschi friburghesi e dell’Oberland bernese, fa parte del gruppo linguistico dell’altissimo alemanno. Bosco Gurin, enclave tedescofona in una regione di lingua italiana, era collegata ai villaggi piemontesi di lingua tedesca della Val Formazza unicamente attraverso il passo pedestre della Guriner Furka. Questo relativo isolamento ha favorito lo sviluppo di una forma tutta particolare della lingua. Il tedesco di Bosco Gurin si contraddistingue per il mantenimento di forme arcaiche che in altri luoghi meno isolati sono ormai scomparse da tempo.

2. A proposito del cache

Questo multi ti porta alla locazione finale attraverso il ritrovamento di 9 punti intermedi ripartiti su un percorso di 2.8 km con 100 metri di dislivello: il percorso è fattibile in circa 1 ora.

3. Informazioni supplementari

  • Bosco Gurin è raggiungibile con mezzi pubblici da Locarno via Cevio.
  • Questo cache è stato concepito in collaborazione con l'Associazione Walserhaus Gurin. Per saperne di più sulla cultura e le tradizioni Walser consigliamo di visitare il Museo.
  • I responsabili del luogo dov'è ubicato il nascondiglio del cache sono informati della presenza dello stesso.

Pronti? Si parte!

Punto 1:    N 46º 18.929     E 008º 29.679

Quante sono le rose in mano alla Madonna?

Numero di rose = A

Punto 2:    N 46º 18.897     E 008º 29.405

Conta i bulloni con testa piatta che vedi su entrambi i lati al centro del manufatto.

Numero dei bulloni = B

Punto 3:    N 46º 18.997     E 008º 29.396

Osserva bene e conta tutti i "funghi" che sostengono la torba.

Numero dei "funghi" = C

Punto 4:    N 46º 19.024     E 008º 29.459

Annotati la somma delle singole cifre dell'anno inciso sull'architrave del portone d'entrata.

Somma delle cifre dell'anno = D

Punto 5:    N 46º 19.078     E 008º 29.587

Conta tutti i personaggi dipinti nella cappelletta. Attenzione: guarda bene!

Numero personaggi = E

Punto 6:    N 46º 19.140     E 008º 29.695

Annotati la somma delle singole cifre della quota indicata sul cartello segnaletico.

Somma delle cifre della quota = F

Punto 7:    N 46º 19.116     E 008º 29.588

Osserva il paese e conta le finestre della facciata della casa tinteggiata con dei colori un po' particolari.

Numero di finestre = G

Punto 8:    N 46º 19.152     E 008º 29.239

Conta i paletti verticali della ringhiera su entrambi i lati del ponticello.

Numero dei paletti = H

Punto 9:    N 46º 18.994     E 008º 29.332

Quanti sono i portoni di legno della fila di stalle (numero dispari)?

Numero portoni = I

A questo punto hai tutti i dati che ti servono: cercati un bel posticino comodo nelle vicinanze e fai un paio di calcoli.

Verifica dei dati raccolti: A+B+C+D+E+F+G+H+I = 110

 

Il cache finale si trova a:     

N 46º 19. A+B-D | H-D | F-I
E 008º 29. E-C+A | G+I-D-E | B+G-F-A

Auguriamo a tutti una piacevole escursione e buona fortuna nella ricerca!


Deutsch

1. Einleitung

Das auf 1506 Metern über Meer gelegene Bosco Gurin ist das höchste Dorf im ganzen Kanton Tessin. Seine Geschichte beginnt im 13. Jahrhundert, als die ersten Walser auf der Suche nach einer festen Bleibe aus der Val Formazza in die Gegend kamen. Im natürlichen Becken des Valle di Bosco fanden sie diesen Ort, liessen sich hier nieder und gründeten das Dorf Gurin. Die Einwohner von Bosco Gurin haben über die Zeit hinweg ihre Traditionen und ihre Sprache bewahren können, so dass die Einheimischen noch heute fliessend ihr Ggurijnartitsch sprechen. Die kulturelle Eigenheit der Walser rührt von ihrer Art her, die Alpen von oben zu erleben, nicht in die Ebene hinunterzusteigen und sich mit der Härte und den Tragödien des Berges auseinanderzusetzen. Diese Eigenschaft widerspiegelt sich in den typischen Bauten (Kornspeicher, Gadumdschi - Bergheuschober) genauso wie in den Legenden und in der bäuerlichen Tradition (zum Beispiel der Legende der Weltu, sagenhafte Gestalten mit verkehrten Füssen). Obwohl auch Bosco Gurin im vergangenen Jahrhundert unter Emigration und Entvölkerung litt, konnte sich das Dorf in den letzten Jahren dank dem Tourismus und mutigen Projekten wie dem Skigebiet, das zu den beliebtesten im ganzen Tessin gehört, wieder erholen.

Die Walser

Im 8./9. Jh. besiedelten aus dem Berner Oberland eingewanderte Alemannen die bisher kaum kultivierten Gebirgstäler am Oberlauf der Rhône, das heutige deutschsprachige Oberwallis.
Zwischen 1200 und 1400 suchten verschiedene Gruppen von Walliser Bergbauern neue Heimstätten in erst nahen, später auch entfernteren Talschaften der Alpen.
Die als Walser bezeichneten Kolonisten brachten nicht nur ihre spezifischen Kenntnisse über Rodung und Alpwirtschaft mit sich, sondern auch die angestammte Sprache, so dass sich in den damals noch fast ausschliesslich romanisch sprechenden Gebieten deutsche Sprachinseln mit eigenem Brauchtum und speziellen Architekturformen ausbildeten. Landflucht, neue Wirtschaftsformen, Tourismus und moderne Kommunikation haben diese Inseln im 20. Jh. weitgehend ihrer besonderen Eigenarten beraubt. Bosco Gurin ist einer der wenigen Orte, wo nicht nur das Dorfbild weitgehend intakt erhalten ist, sondern auch, zumindest von einem Teil der Einwohner, das mittelalterliche Walserdeutsch noch gesprochen wird.

Das Walserdeutsch in Bosco Gurin

Die wandernden Walser brachten aus ihrer Oberwaliser Heimat eine bereits damals altertümliche Sprache mit, die, zusammen mit den Berner Oberländer und den Deutschfreiburgischen Dialekten zur Gruppe des Höchstallemanisch gezählt wird. In der relativen Abgeschiedenheit von Bosco Gurin, das nur über den Fusspass der Guriner Furka mit den deutschsprachigen Walserorten im Piemontesischen Formazzatal verbunden war, ansonsten aber eine sprachliche Insel in italienisch sprechendem Umland darstellte, bildete sich eine einzigartige Sonderform der Sprache aus. Diese ist geprägt von der Bewahrung urtümlicher Formen, die andernorts unter weniger isolierten Bedingungen längst verschwunden sind. Dazu kommen originale Neuschöpfungen, wie sie sich aus den speziellen Lebensbedingungen ergaben, und Lehnwörter aus dem italienisch sprechenden Umfeld, die dann “eingewalsert” wurden.

2. Zum Cache

Dieser Multi, in ca. 1 Stunde machbar, führt dich über 9 Stationen zum Final: Dabei wirst du 2.8 Km zurücklegen und 100 Meter hochsteigen.

3. Zusätzliche Informationen

  • Bosco Gurin ist von Locarno über Cevio mit öffentlichen Verkehrsmitteln gut erreichbar.
  • Dieser Multicache wurde in Zusammenarbeit mit der Gesellschaft Walserhaus Gurin konzipiert. Um mehr über die Walserkultur zu erfahren, wird geraten das Museum zu besuchen.
  • Die Verantwortlichen des Ortes wo der Cache versteckt ist sind über dessen Anwesenheit informiert.

Bereit? Jetzt geht's los!

Step 1:    N 46º 18.929     E 008º 29.679

Wie viele Rosen hält die Madonna in der Hand?

Anzahl Rosen = A

Step 2:    N 46º 18.897     E 008º 29.405

Zähle die Flachrundschrauben die du beidseitig in der Mitte des Bauwerkes siehst.

Anzahl Flachrundschrauben = B

Step 3:    N 46º 18.997     E 008º 29.396

Schau gut hin und zähle alle "Pilze" unter dem Getreidespeicher ("Torba").

Anzahl "Pilze" = C

Step 4:    N 46º 19.024     E 008º 29.459

Schreibe dir die Quersumme der Jahreszahl auf, die über dem Eingangstor steht.

Quersumme der Jahreszahl = D

Step 5:    N 46º 19.078     E 008º 29.587

Zähle alle menschlichen Darstellungen die du in der Kapelle sehen kannst. Achtung: gut hinsehen!

Anzahl menschliche Figuren = E

Step 6:    N 46º 19.140     E 008º 29.695

Hier notiere dir die Quersumme der Höhenangabe.

Quersumme der Höhenangabe = F

Step 7:    N 46º 19.116     E 008º 29.588

Beobachte das Dorf und Zähle die Fenster der Hausfassade mit den einzigartigen Farben.

Anzahl Fenster = G

Step 8:    N 46º 19.152     E 008º 29.239

Zähle die senkrechten Geländerpfosten auf der Brücke (beidseitig).

Anzahl Geländerpfosten = H

Step 9:    N 46º 18.994     E 008º 29.332

Wie viele Holztore siehst du bei der aneinandergereihten Ställen (ungerade Zahl)?

Anzahl Holztore = I

So, nun hast du alle Zahlen beisammen! Suche dir einen bequemen Platz und mache ein paar Rechnungen.

Kontrollsumme: A+B+C+D+E+F+G+H+I = 110

 

Der Cache befindet sich bei:     

N 46º 19. A+B-D | H-D | F-I
E 008º 29. E-C+A | G+I-D-E | B+G-F-A

Wir wünschen allen eine schöne Wanderung und viel Glück beim Suchen!

FTF, 12.07.2009, casamafa


Additional Hints (Decrypt)

[ITA] Ghob cyhivnyr
[DEU] Snyyebue

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)



 

Find...

169 Logged Visits

Found it 154     Didn't find it 6     Write note 6     Publish Listing 1     Needs Maintenance 1     Owner Maintenance 1     

View Logbook | View the Image Gallery of 76 images

**Warning! Spoilers may be included in the descriptions or links.

Current Time:
Last Updated:
Rendered From:Unknown
Coordinates are in the WGS84 datum

Return to the Top of the Page

Reviewer notes

Use this space to describe your geocache location, container, and how it's hidden to your reviewer. If you've made changes, tell the reviewer what changes you made. The more they know, the easier it is for them to publish your geocache. This note will not be visible to the public when your geocache is published.