Pelourinho da Figueira da Foz
Símbolos da situação privilegiada de uma determinada povoação, os pelourinhos remontam, geralmente, ao século XVI, quando D. Manuel procedeu à reforma dos forais. A tardia execução do pelourinho da Figueira da Foz permanece por esclarecer, inscrevendo-se, muito possivelmente, numa dinâmica de reforço de poderes municipais, ou na substituição de um outro exemplar entretanto desaparecido. A elevação da Figueira da Foz a vila, em 1771, pode certamente, ser relacionada com esta edificação.
Na verdade, o pelourinho foi levantado em 1782, conservando toda uma dinâmica barroca, na coluna salomónica que o caracteriza.
Esta assenta sobre uma base convexa e é rematada por um capitel de ordem compósita, que exibe o escudo nacional numa das faces. Implantava-se, originalmente, a Norte da denominada Praça Velha ou Praça do Comércio, que constitui a mais antiga praça da Figueira. Em 1932 foi transferido para o centro da mesma, agora designada General Freire de Andrade, deslocando-se em cerca de 25 metros e passando a elevar-se sobre a base de cinco degraus que hoje conhecemos. O Pelourinho está classificado como Monumento Nacional desde 1910.
Imagem do capitel e alguma informação recolhida de http://www.antoniocruz.net/mostrar/patrimonio/historico/pelourinhos/
Restante informação e foto recolhida do livro "Conhecer o Património Histórico - Religioso Europeu"
Figueira da Foz Pillory
The Figueira da Foz pillory dates from 1782 and is a symbol of municipal authority, particularly in the dispensation of justice. Pillories were always erected in a prominent place and were traditionally a place of punishment and public humiliation, although there is no record of it being used for this purpose in Figueira da Foz. Classified as a National monument since 1910, this pillory was built in Baroque style; it has a graceful twisted column on a pedestal upon 5 steps, with a capital carved with national emblems.
A cache/The cache
Apenas contém logbook, por favor tragam algo para escrever / Just contains a logbook, please bring something to write with
. ATENÇÃO: A longevidade desta cache depende do cuidado posto na sua busca. Por favor coloquem a cache exactamente como a encontraram.
Por favor não coloquem fotos do container nem do local onde a cache está escondida… No local o sinal de GPS não é o melhor... Os logs só são válidos no logbook fisicamente, logs com fotos serão apagados...Obrigado pela vossa visita.
ATTENTION: This cache longevity depends on how much discretion you use during the hunt. Please keep this cache exactly as you found it.
@
@