Skip to Content

<

Le petit menhir de Créponac

A cache by IronMarco12 Send Message to Owner Message this owner
Hidden : 08/01/2014
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
2.5 out of 5

Size: Size: micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Cette cache fait partie d’une série de 5 caches situées sur le PR n° 8 La Croix de Creponac issu du topo guide Tour du Larzac Templier et Hospitalier (n°710). Le petit menhir de Créponac.


L’itinéraire vous permettra depuis le village du Viala du Pas de Jaux, et en partant de sa tour templière, de rejoindre la Croix de Créponac, en traversant les pistes arborées ou celles plus herbeuses et en longeant le cirque de Brias. LE retour se faisant e npartie sur la route et les pistes d’exploitation arborées. Une randonnée qui par ses nombreux passages à couvert est agréable en période estivale.

Le menhir en question est assez récent, et pour cause, c’est au cours de la journée du 1er aout 2014, lorsque j’ai vérifié et rebalisé l’itinéraire que j’ai en gestion avec la FFRando, que j’ai décidé de l’ériger à cet endroit. Il me fallait faire un cairn pour guider le randonneur, et bien, j’ai joué à l’Obélix, avec un peu plus de mal car je n’ai pas eu la chance de tomber dans la potion magique étant nourrisson, et mis une pierre dressée à la place. Le tout est stable, mais il est tout de même à éviter bouger cette pierre dressée qui pèse assez lourd. rien ne vous empêche de rajouter à son pied un caillou par-ci, un caillou par-là, en faisant attention de na pas trop empiéter sur la piste tracée et de laisser une armonie à l’ensemble

English : The route will allow you from the village of Pas de Compiegne Viala, and starting from its Templar tower, joining Cross Créponac, crossing the tree or those more grassy slopes and along the circus Brias. The return is being partially on the road and logging roads tree. A hike with its many passages cover is nice in the summer.The menhir in question is fairly new, and because it is during the day August 1, 2014 when I checked and marked the route I FFRando with management, I decided the erect here. I had to make a cairn to guide hikers, well, I played the Obelix, with a little more difficult because I have not had the chance to fall into the magic potion being infant, and put a Standing Stone instead. Everything is stable, but it is still moving to avoid this upright stone that weighs quite heavy. nothing prevents you to add to his feet by a stone here, a stone there, being careful too did not encroach on the marked path and leave a harmony to the whole.

Deutsch : Die Route wird Sie erlauben aus dem Dorf Pas de Compiegne Viala, und ausgehend von seiner Templar-Turm, Kreuz Créponac Beitritt, über den Baum oder diese mehr Grashänge und entlang der Zirkus Brias. Die Rücksendung wird das teilweise auf der Straße und Forststraßen Baum. Eine Wanderung mit seinen vielen Passagen Abdeckung ist im Sommer schön.Der Menhir in Frage ist ziemlich neu, und weil es im Laufe des Tages 1. August 2014, wenn ich kontrolliert und markiert den Weg, den ich mit dem Management FFRando, beschloss ich, die hier aufrecht. Ich musste ein Steinhaufen, um Wanderer zu führen, gut, ich spielte den Obelix, mit ein wenig schwieriger, weil ich nicht die Chance, in den Zaubertrank als Säugling hatte fallen, und setzen Sie ein Stehend Stein statt. Alles ist stabil, aber es ist noch in Bewegung, um diesen aufrechten Stein, der ziemlich schwer wiegt vermeiden. nichts hindert Sie auf die Füße durch einen Stein hier hinzufügen, einen Stein gibt, man aufpassen, nicht zu auf dem markierten Weg eingreifen und lassen eine Harmonie des Ganzen.

Afin d’éviter de toucher à cet édifice, la cache n’est pas à ses pieds. Vous chercherez une petite boite de type flacon à gélules. De mémoire, il n’y a pas de crayon dedans (j’ai oublié d’en mettre un), donc pensez à avoir un avec vous pour loguer. Après avoir logué, bien remettre le bouchon en place pour l’étanchéité et le tout à son emplacement d’origine pour la pérennité de la cache, sans oublier de bien remettre le camouflage à l’identique qui le protègera des intempéries et des rongeurs qui parfois viennent gouter ce type d’emballages.

English : In order to avoid touching this building, the cache is not at his feet. You'll find a small box of bottle type capsules. Memory, there is no pencil in (I forgot to put one), so be sure to have with you to login. After logged in, well put the cap in place to seal and everything to its original location for the sustainability of the cache, without forget to put the camouflage identical that protect from weather and rodents sometimes come taste this kind of packaging.

Deutsch : Um zu vermeiden, berühren dieses Gebäude ist der Cache nicht zu seinen Füßen. Sie werden feststellen, eine kleine Box von Flaschentyp Kapseln. Speicher, gibt es keinen Bleistift in (ich habe vergessen, ein Put), so sicher sein, mit Ihnen, um sich anzumelden. Nachdem Sie angemeldet sind, auch setzen den Deckel an Ort und Stelle zu versiegeln und alles an seinen ursprünglichen Speicherort für die Nachhaltigkeit des Cache, ohne zu vergessen, um die Tarnung identisch, die von Wetter und Nagetieren zu schützen setzen manchmal kommen schmecken diese Art der Verpackung.

Additional Hints (Decrypt)

N pbgé qh crgvg ohvf, qnaf fn znvfba gebtybqlgr.Ratyvfu: Orfvqrf gur fznyy obk va uvf pnir ubhfr.Qrhgfpu: Arora qre xyrvara Obk va frvare Uöuyr Unhf.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)



 

Find...

27 Logged Visits

Found it 26     Publish Listing 1     

View Logbook | View the Image Gallery of 3 images

**Warning! Spoilers may be included in the descriptions or links.

Current Time:
Last Updated:
Rendered From:Unknown
Coordinates are in the WGS84 datum

Return to the Top of the Page

Reviewer notes

Use this space to describe your geocache location, container, and how it's hidden to your reviewer. If you've made changes, tell the reviewer what changes you made. The more they know, the easier it is for them to publish your geocache. This note will not be visible to the public when your geocache is published.