Grand Tour #38: Emmentaler Schaukäserei Letterbox Hybrid
Grand Tour #38: Emmentaler Schaukäserei
-
Difficulty:
-
-
Terrain:
-
Size:  (regular)
Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions
in our disclaimer.
Dieser Cache ist Teil der Geocaching Grand Tour of Switzerland, welche 45 Letterbox-Caches (inkl. Bonus) beinhaltet. Für weitere Infos, einfach auf den Banner klicken.
Vergiss die Stempelkarte nicht!
This cache is part of Geocaching Grand Tour of Switzerland, which includes 45 letterbox caches (incl. Bonus). For more information, just click on the banner. Don't forget the Stampcard!
|
DE: Von palmengesäumten Seen zu grandiosen Gletscherlandschaften, von mittelalterlichen Dörfern zu pulsierenden Städten – die Grand Tour of Switzerland steht für eine unglaubliche Vielfalt an Sehenswürdigkeiten. Und für Highlights, die es in dieser Dichte sonst nicht gibt. Kein Wunder, sind so viele Grand-Tour-Reisende
#VERLIEBTINDIESCHWEIZ.
EN: From palm-lined lakeshores to sparkling glaciers, from medieval villages to buzzing cities – the Grand Tour of Switzerland packs in an incredible number of sights. The concentration of attractions is unrivalled worldwide.
No wonder so many Grand Tour travellers are
#INLOVEWITHSWITZERLAND.
|
|
Die Bewilligung für die Cachelocation liegt dem Owner vor.
The Permission for this Cache-location is available at the owner.
|
Emmentaler Schaukäserei |
DE: Die Emmentaler Schaukäserei ist eine attraktive Begegnungsstätte und Erlebniswelt mit Dorfcharakter. Im Schaukäserei-Dörfli vereinigen sich Tradition und Moderne.
|
EN: The Emmental Show Dairy, with its village character, is an attractive place to learn and discover. The little cheese village is a blend of the past and the present.
|
|
DE: Zum Cache:
Beim Startpunkt siehst du eine Ansammlung von Wanderwegweisern. Diese benötigst du um die folgende Aufgabe zu lösen.
Nimm die Zahlen wie sie stehen, ob Stunden oder Minuten sind egal. Rechne daraus jeweils die Quersumme (auf eine Zahl reduziert). Diese Zahl ist diejenige die du zum Rechnen verwendest. Notiere dir die Ergebnisse, du wirst sie noch mehr gebrauchen.
A: Burgdorf plus Schufelbüelneuhus, minus Lueg/Denkmal.
B: Chabisberg minus Wynigen
C: Ursenbach plus Affoltern, plus Riedtwil, minus Büelfeld
D: Lützelflüh minus Huttwil
E: Langenthal plus Kleindietwil, minus Huttwil, minus Schufelbüelneuhus
F: Affoltern- Weier plus Herzogenbuchsee
G: Sumiswald plus Affoltern, minus Wynigen
H: Langenthal plus Kleindietwil
I: Büelfeld plus Schufelbüelneuhus
J: Rechne alle 16 Quersummen der Wanderwege zusammen, minus 55, minus Herzogenbuchsee
Setze die Zahlen in die Klammer ein.
Station 2 findest du hier:N 47° (AB.CEI) E 007° (FG.HHA)
Hast du den "Schlüssel" für Station 3 gefunden?
Station 3: Bist du auch hier fündig geworden und hast alles richtig gemacht geht's nun zum Final. Viel Spass!
Bitte fahrt nicht in die Felder und Parkt eure Cachermobile an den dafür vorgesehenen Orten! Die Route lässt sich auch gut zu Fuss oder mit dem Fahrrad bewältigen. Der Kinderwagen kann auch bequem von Station zu Station gestossen werden.
EN: Cache-Information:
At the start point you can see a collection of hiking signposts. This you need to solve the following tasks.
Record the numbers as they are, whether hours or minutes do not matter. Calculate from each the cross sum of the digits (to a number reduced). This number is the one that you use for the calculation. Write down the results, you'll use it more.
A: Burgdorf plus Schufelbüelneuhus, minus Lueg/Denkmal.
B: Chabisberg minus Wynigen
C: Ursenbach plus Affoltern, plus Riedtwil, minus Büelfeld
D: Lützelflüh minus Huttwil
E: Langenthal plus Kleindietwil, minus Huttwil, minus Schufelbüelneuhus
F: Affoltern- Weier plus Herzogenbuchsee
G: Sumiswald plus Affoltern, minus Wynigen
H: Langenthal plus Kleindietwil
I: Büelfeld plus Schufelbüelneuhus
J: Calculate together all 16 cross sums of the trails, minus 55, minus Herzogenbuchsee
Put the numbers in the parenthesis.
Station 2 you'll find here:N 47° (AB.CEI) E 007° (FG.HHA)
Did you find the "Key" for Station 3?
Station 3: Did you also find the "Key" here and have done everything right, you may go now to the final. Have fun!
Please do not ride in the fields and park your Cachemobile at the designated places! The route can also be good tackle on foot or by bicycle. The stroller can be easily pushed from station to station.
|
Wichtig. Der Grand Tour Stempel ist KEIN Tauschgegenstand! Bitte im Cache lassen!
Important. The Grand Tour stamp is NOT an exchange subject! Please leave it in the cache!
|
Supermulti/Bonus
DE:Folgende Frage gibt es bei den Ankerkoordinaten zu beantworten für den Supermulti/Bonus. Schau hier, ob dieser verfügbar ist:
?Jahreszahl der Käserei? (Rote Tafel an der Hausfassade, Königsweg)
=p (= _ _ _ _ )
EN:The following question can be answered at the Anchor coordinates for the Super Multi/Bonus. Look here if it's available:
When was the cheese factory built according to information board? (Brown panel on the building façade)
=p (= _ _ _ _ )
|
Achtung: Der folgende Link startet den Download einer Datei mit weiteren Details, die zum Finden des Geocaches zwar nicht benötigt werden, aber in Form einer Stempelkarte dennoch interessant sind für euch.
Als Cachebesitzer versichere ich, dass diese Datei ungefährlich ist.
Die Datei und ihr Inhalt sind nicht von Groundspeak oder einem Geocache Reviewer auf schädlichen Inhalt überprüft worden und die Datei wird auf eigene Gefahr heruntergeladen.
|
Zur Stempelkarte der Serie / To the stampcard of the serie
Stempelkarte.pdf |
Logo und Beschreibung mit freundlicher Genehmigung des Vereins Grand Tour of Switzerland . |
Additional Hints
(Decrypt)
Fgntr 2: Oüpx qvpu haq irejraqr qrvar Xnzren bqre Fcvrtry....