Skip to Content

EarthCache

Cap de ses Salines

A cache by Kiessel Send Message to Owner Message this owner
Hidden : 10/1/2017
In Islas Baleares, Spain
Difficulty:
2.5 out of 5
Terrain:
3 out of 5

Size: Size: other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:




El Cap de Ses Salines es el extremo sur de Mallorca. Se puede llegar en la carretera Ma-6110 de Ses Salines. A excepción de un pequeño lugar de arena idílico, la costa es rocosa y cae fácilmente al mar. La playa es más para individualistas y amantes de la naturaleza. El Cap de Ses Salines es natural, tranquilo y un lugar ideal para disfrutar del sonido del mar o de los muchos pájaros. .


Das Cap de Ses Salines ist der südlichste Zipfel von Mallorca. Man kommt über die Landstraße Ma-6110 von Ses Salines aus dorthin. Bis auf einen kleinen idyllischen Sandfleck ist die Küste felsig und fällt leicht zum Meer hin ab. Der Strand ist eher etwas für Individualisten und Naturliebhaber. Das Cap de Ses Salines ist naturbelassen, ruhig und ein idealer Ort, um das Rauschen des Meeres zu genießen oder die vielen Vögel zu beobachten.


The Cap de Ses Salines is the southernmost tip of Mallorca. You can get there on the Ma-6110 road from Ses Salines. Except for a small idyllic sand patch, the coast is rocky and falls easily to the sea. The beach is more for individualists and nature lovers. The Cap de Ses Salines is natural, quiet and an ideal place to enjoy the sound of the sea or the many birds.


No sólo de esta manera los turistas pueden acercarse a la sal. Ya que en el camino a la Cap se puede ir más allá de las famosas salinas donde no sólo se puede explicar la producción de sal y admirar las salinas, sino que también puede encontrarse cubierto con auténtica Mallorca de Flor de Sal Salinas de Mallorca A lo largo de la carretera de acceso al faro de Cap de ses Salines son las cuencas de sedimentación de las minas de sal, que todavía se cultivan en la actualidad.


Nicht nur auf diese Weise können Urlauber dem Salz näherkommen. Denn auf dem Weg zum Cap kann man an den berühmten Salinen vorbeikommen, in denen man sich nicht nur die Salzgewinnung erklären lassen und Salzberge bewundern, sondern sich auch mit echt mallorquinischem Flor de Sal eindecken kann.Die Salinen von Mallorca Entlang der Zufahrtstraße zum Leuchtturm von Cap de ses Salines befinden sich die Absetzbecken für die Salinen, die heute noch bewirtschaftet werden.


Not only in this way can holidaymakers approach the salt. For on the way to the Cap you can go past the famous salt mines where you can not only explain the salt production and admire the salt marshes, but you can also find yourself covered with genuine Mallorcan Flor de Sal. The Salines of Mallorca Along the access road to the lighthouse of Cap de ses Salines are the settling basins for the salt mines, which are still being cultivated today.


El proceso de evaporación, que es importante para la producción de sal, es favorecido por condiciones ideales: mucho sol, una humedad relativamente baja y una ligera brisa marina. Desde Strans, el agua se bombea a través de un canal hasta el punto más alto dentro de las salinas, desde donde fluye con la ayuda de la gravedad a través de las cuencas de calentamiento, cristalización y evaporación. La corteza de sal en la cuenca de cristalización se rompe por un tractor durante la cosecha y se recoge con la máquina de cosecha.


Der für die Salzgewinnung wichtige Prozess der Verdunstung wird hier durch ideale Konditionen begünstigt: viel Sonne, eine relativ niedrige Luftfeuchtigkeit und eine leichte Meeresbrise. Vom Strans wird das Wasser, durch einen Kanal an den höchstgelegenen Punkt innerhalb der Salinen gepumpt, von wo es dann mit Hilfe der Schwerkraft durch Erwärmungs-, Kristallisierungs- und Verdunstungsbecken fließt. Die Salzkruste im Kristallisierungsbecken wird bei der Ernte von einem Traktor aufgebrochen und mit der Erntemaschine aufgenommen.


The process of evaporation, which is important for salt production, is favored by ideal conditions: a lot of sun, a relatively low humidity and a light sea breeze. From Strans, the water is pumped through a canal to the highest point within the salt marshes, from where it flows with the help of gravity through heating, crystallization and evaporation basins. The salt crust in the crystallization basin is broken by a tractor during harvesting and taken up with the harvesting machine.


Sin embargo, este efecto también se puede encontrar en el lugar en las coordenadas indicadas. El efecto de la erosión de las heladas por el crecimiento de los cristales de hielo es muy similar al efecto del crecimiento de cristales de sal en las hendiduras y poros de la roca. El agua del mar es conducida por las mareas a la playa rocosa y la cuenca de piedra y se evaporó bajo el sol reluciente de una manera natural. De acuerdo con la secuencia de precipitación salina, las sales precipitan a partir de la solución pronto sobresaturada: primer yeso / anhidrita, luego sal de piedra (sal de cocina), sales de potasio y magnesio hasta el final. Las sales salinas se excretan en piscinas de rocas y se cristalizan tan pronto como la concentración de sal en la solución aumenta como resultado de la evaporación o cuando la temperatura de una solución casi saturada disminuye. La presión de cristalización dirigida resultante afecta mecánicamente a la roca. El proceso se vuelve particularmente eficaz mediante humectación repetida (hidratación) y secado, por lo que encuentra su uso más extendido en áreas húmedas.


Dieser genutzte Effekt ist aber eben auch vor Ort an den angegebenen Koordinaten zu entdecken. Der Wirkung der Frostverwitterung durch wachsende Eiskristalle sehr ähnlich ist der Effekt des Wachstums von Salzkristallen in Spalten und Poren des Gesteins. Das Meerwasser wird durch die Gezeiten an den steinigen Strand und Steinbecken geleitet und unter der gleißenden Sonne auf natürlichem Weg eingedampft. Entsprechend der salinaren Abscheidungsfolge fallen die Salze aus der bald übersättigten Lösung aus: zuerst Gips/Anhydrit, dann Steinsalz (Kochsalz), Kali- und Magnesiumsalze zum Schluss (Salzverwitterung). In Gesteinshohlräumen werden Salze ausgeschieden und kristallisieren, sobald die Salzkonzentration in der Lösung in Folge der Verdunstung ansteigt, oder wenn die Temperatur einer beinahe gesättigten Lösung sinkt. Der dabei entstehende, gerichtete Kristallisationsdruck, greift das Gestein mechanisch an. Der Prozess wird durch wiederholtes Befeuchten (Hydratationsverwitterung) und Austrocknen besonders wirksam, findet also in wechselfeuchten Gebieten seine größte Verbreitung.


However, this effect can also be found on the spot at the indicated coordinates. The effect of frost weathering by growing ice crystals is very similar to the effect of the growth of salt crystals in clefts and pores of the rock. The sea water is led by the tides to the rocky beach and stone basin and evaporated under the gleaming sun in a natural way. According to the saline precipitation sequence, the salts precipitate from the soon supersaturated solution: first gypsum / anhydrite, then stone salt (cooking salt), potassium and magnesium salts to the end (salt weathering). Saline salts are excreted in rock pools, and crystallized as soon as the salt concentration in the solution increases as a result of evaporation, or when the temperature of an almost saturated solution decreases. The resulting directed crystallization pressure mechanically attacks the rock. The process becomes particularly effective by repeated moistening (hydration weathering) and drying out, so it finds its most widespread use in damp areas.


El mismo proceso también se puede observar en bloques de construcción y concreto en las ciudades. Streusalz, que se extiende sobre las carreteras en invierno, conduce a una considerable desintegración de la tierra cerca de la piedra y los edificios de hormigón. La intemperización de la sal se asocia generalmente con los climas áridos, pues el calor alto conduce a la evaporación muy fuerte. Esta forma de meteorización también se puede ver muy bien en las costas, especialmente en el caso de las paredes o rocas que se elevan en el mar. A menudo tienen cavidades esféricas a forma de riñón con un diámetro de unos pocos centímetros hasta medio metro, que puede parecerse a la forma de un patrón de panal.


Denselben Prozess kann man auch an Bausteinen und Beton in den Städten beobachten. Streusalz, das im Winter auf Straßen ausgestreut wird, führt zu beachtlichem Zerfall des bodennahen Bereichs von Stein- und Betonbauten. Die Salzverwitterung wird meist mit ariden Klimaten in Verbindung gebracht, da dort die große Hitze zu sehr starken Verdunstungen führt. Man kann diese Form der Verwitterung aber auch an Küsten sehr gut erkennen, besonderes bei Mauern oder Felsen, die in das Meer ragen. Sie weisen oft kugel- bis nierenförmige Hohlräume mit einem Durchmesser von wenigen Zentimetern bis zu einem halben Meter auf, die der Form eines Bienenwabenmusters gleichen können.


The same process can also be observed in building blocks and concrete in the cities. Streusalz, which is spread on roads in winter, leads to a considerable disintegration of the ground-near area of stone and concrete buildings. The salt weathering is usually associated with arid climates, as the high heat leads to very strong evaporation. This form of weathering can also be seen very well on coasts, especially in the case of walls or rocks that rise into the sea. They often have spherical to kidney-shaped cavities with a diameter of a few centimeters up to one-half meter, which can resemble the shape of a honeycomb pattern.


Este tipo de intemperismo, que se llama Tafoni, es causado por la meteorización química y física simultánea por el agua salada. La intemperie de la sal se produce principalmente en áreas libres de heladas con tiempos de secado pronunciados.


Diese Tafoni genannte Verwitterungsform entsteht durch gleichzeitige chemische und physikalische Verwitterung durch das Salzwasser. Die Salzverwitterung tritt vor allem in frostfreien Gebieten mit ausgeprägten Trockenzeiten auf.


This type of weathering, which is called Tafoni, is caused by simultaneous chemical and physical weathering by the salt water. Salt weathering occurs mainly in frost-free areas with pronounced drying times.


Pero ahora a la actual ... de acuerdo con el actual Earthcache directrices, usted debe ser capaz de registrar la visita de este Earthcache inmediatamente. Paralelo a esto, envíe un e-mail a geo.kiessel@web.de con el tema "Cap de ses Salines" y responda a las siguientes preguntas:

1. En las coordenadas de la lista, debe Descubre Tafone. ¿Qué tan grande se estima su diámetro?

2. ¿Qué piensas de las más pronunciadas salinización de rocas calcáreas en el sur de la isla?

3. Describa el tamaño y la calidad de la sal depositada en las placas.

Una foto opcional de usted o / con su GPS en las coordenadas dadas sería muy feliz. Si las respuestas no son correctas, me pondré en contacto con usted.


Nun aber zum eigentlichen...nach den aktuellen Earthcache-Guidelines dürft Ihr den Besuch dieses Earthcaches sofort loggen. Parallel dazu sendet bitte eine E-Mail an geo.kiessel@web.de mit dem Betreff: „ Cap de ses Salines“ und beantwortet mir folgende Fragen:

1. An den Listingkoordinaten solltest du o.b. Tafone entdecken. Wie groß schätzt du deren Durchmesser?

2. Was denkst du, warum man gerade im Süden der Insel die Salzverwitterung des Kalkgesteins am ausgeprägtesten vorfindet?

3. Beschreibe kurz die Größe und Beschaffenheit des in den Tafonen abgelegerten Salzes!

Über ein optionales Foto von Euch oder/und Eurem GPS an den angegebenen Koordinaten würde ich mich sehr freuen (aber ohne zu spoilern). Falls die Antworten nicht stimmen, setze ich mich mit Euch in Verbindung.


But now to the actual ... according to the current Earthcache Guidelines, you should be able to log the visit of this Earthcache immediately. Parallel to this, please send an e-mail to geo.kiessel@web.de with the subject "Cap de ses Salines" and answer the following questions:

1. On the listing coordinates, you should Discover Tafone. How big do you estimate their diameter?

2. What do you think of the most pronounced salt-weathering of calcareous rocks in the south of the island?

3. Describe the size and quality of the salt deposited in the plates.

An optional photo of you or / and your GPS at the given coordinates I would be very happy. If the answers are not correct, I will contact you.

Diviértete explorando el kiessel

Viel Spaß beim Entdecken wünscht Euch der Kiessel

Have fun exploring the kiessel

Text- und Bildquellen:
  • http://www.spektrum.de/lexikon/geographie/salzverwitterung/6831
  • https://www.jewiki.net/wiki/Verwitterung#Salzverwitterung
  • http://www.obermayrmallorca.com/cap-de-ses-salines-tuerme-salz-und-schoene-straende/
  • http://www.mallorcaexperten.de/ses-salines/
  • https://www.fincallorca.de/html/strand_cap_de_ses_salines.html
  • http://balear.me/tl_files/_fincas-und-fotos-mallorca/fotos-mallorca/besichtigung-salinen/salinen-mallorca-7f.jpg

Additional Hints (No hints available.)



 

Find...

11 Logged Visits

Found it 10     Publish Listing 1     

View Logbook | View the Image Gallery of 9 images

**Warning! Spoilers may be included in the descriptions or links.

Current Time:
Last Updated: on 10/16/2017 5:34:09 AM Pacific Daylight Time (12:34 PM GMT)
Rendered From:Unknown
Coordinates are in the WGS84 datum

Return to the Top of the Page