Skip to Content

<

La Tourbière des Gorges de Villiers

A cache by Visyl Send Message to Owner Message this owner
Hidden : 5/8/2017
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size: other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


 
A la sortie des gorges de Villiers, la Gourbe serpente dans ses alluvions récentes (Holocène). Sur sa rive droite, une tourbière s’est développée en pied de versant.
 
En aval des gorges, cette tourbière occupe une petite surface située entre le chemin des bourbes et un bras de la Gourbe. Gorgée d’eau, elle est alimentée par des suintements continus en pied de versant.
 
L’eau stagne en permanence dans la tourbière. Dans ce milieu mal oxygéné, la matière organique végétale ne se décompose que très lentement et s’accumule sous forme de tourbe. On peut y retrouver les pollens des différents végétaux qui ont colonisé les gorges et étudier l’évolution de la végétation, et des climats, au cours des derniers milliers d’années.
 
La tourbière est aménagée pour la visite grâce à l’installation d’un cheminement hors d’eau en lattes de bois.
 
At the exit of the gorges of Villiers, the Gourbe winds in its recent alluvions (Holocene). On its right bank, a bog has developed at the foot of the slope.
Downstream of the gorges, this peat bog occupies a small area between the path of the mud and an arm of the Gourbe. Full of water, it is fed by continuous seepage at the foot of the slope.
The water stagnates permanently in the bog. In this poorly oxygenated environment, the organic plant matter decomposes only very slowly and accumulates in the form of peat. One can find the pollens of the different plants that colonized the gorges and study the evolution of the vegetation, and the climates, during the last thousands of years.
The peat bog is set up for the visit thanks to the installation of a path out of water in wooden slats.
 
_______________________________________________________________
 
La classification la plus intéressante aujourd'hui tient compte à la fois de l'origine (termes en -"gène") et du mode d'alimentation hydrique (termes en -"trophes") des tourbières. Elle constitue la classification moderne de ces milieux.
 
The most interesting classification today takes into account both the origin (terms in - "gene") and the mode of water supply (terms in "trophies") of peat bogs. It constitutes the modern classification of these environments.
 
Lorsque les conditions d'un bilan hydrique positif sont réunies, associées à une production de matière organique excédentaire, les processus de turbification pourront s'amorcer et donner naissance à différents types de tourbières en fonction des conditions de leur formation.
 
When the conditions for a positive water balance are met, associated with excess organic matter production, the turbidity processes can start and give rise to different types of peatlands depending on the conditions of their formation.
 
Ainsi, les tourbières topogènes résultent de l'accumulation des eaux, provenant de ruissellements ou d'une nappe affleurante, dans une dépression topographique.
Les tourbières limnogènes sont issues de l'atterrissement progressif d'une pièce d'eau à partir de radeaux végétaux flottants.
Les tourbières soligènes naissent à la faveur d'un écoulement lent et continu le long d'une faible pente (sources, suintements).
Les tourbières fluviogènes (ou telmatogènes) proviennent de l'inondation périodique d'une vallée par un cours d'eau ou une nappe alluviale.
Les tourbières ombrogènes, enfin, naissent lorsque les précipitations, abondantes, constituent la seule source hydrique responsable de la turbification.
 
Thus, topogeneous bogs result from the accumulation of Runoff or a flush, in a topographic depression. Peatlands Limnogens are the result of the progressive landing of a body of water from rafts Floating plant. Solar bogs originate from a slow flow and Continuous along a steep slope (springs, seeps). Fluviogenic peatlands (or Telmatogens) originate from the periodic flooding of a valley by a watercourse or Alluvial water table. Lastly, ombrogeneous bogs originate when precipitation, Abundant, are the only water source responsible for turbidity.
 
Quel que soit leur mode de genèse, les tourbières pourront être de type minérotrophe (ou géotrophe) ou de type ombrotrophe, en fonction de leur mode d'alimentation hydrique.
Dans le cas d'une alimentation minérotrophique, les eaux proviennent d'écoulements latéraux et ont été en contact avec le substratum géologique. Aussi, les tourbières minérotrophes sont très variées, acides à alcalines, oligotrophes à eutrophes. On les nomme bas-marais, tourbières basses ou tourbières plates ("fens" en anglais) car leur surface est généralement très proche de celle de leur nappe d'alimentation.
Les tourbières ombrotrophes, que l'on rencontre sous des climats très pluvieux, ne sont, quant à elles, alimentées que par les eaux météoriques (pluie, neige, brouillard), acides et pauvres en ions minéraux. Elles donnent alors naissance à des tourbières toujours acides et oligotrophes, dominées par les sphaignes et appelées hautsmarais, tourbières hautes ou tourbières bombées ("bogs" en anglais) en raison de la forme de dôme généralement prise par leur surface.
 
Whatever their mode of genesis, peat bogs may be of minerotropic type (or Geotropic) or ombrotrophic type, depending on their mode of water supply. In the case of a minerotrophic feed, the waters come from lateral Been in contact with the geological substratum. Also, minerotrophic peatlands are Varied, acid to alkaline, oligotrophic to eutrophic. They are called low-marshes, peat bogs Bass or flat fens because their surface is generally very close to That of their feed web. Ombrotrophic peat bogs, which are found Climates that are very rainy, are only fed by the meteoric waters (rain, Snow, fog), acids and poor in mineral ions. They then give rise to Bogs always acidic and oligotrophic, dominated by sphagnum and called upland marshes, Peat bogs ("bogs") due to the shape of Dome generally taken by their surface.
 
 
Les séquences de développement d'une tourbière sont les suivants :
We can see the development of the following sequence:
 
Depuis un plan d'eau libre suite à une dépression topographique,
From an open water body following a topographic depression,
 
des plantes pionnières forment un radeau,
Of the pioneer plants form a raft,
 
la matière organique s'accumule et la pièce d'eau originelle est complètement envahie
The organic matter accumulates and the original body of water is completely invaded
 
jusqu'à ce que la tourbière se bombe sous la croissance des sphaignes.
Until the bog bubbles under the growth of sphagnum.
 
 
Au fil du développement de ce milieu, la biocénose se modifie pour s'adapter aux conditions nouvelles survenues à chaque stade.
As the environment develops, biocenosis changes to adapt to new conditions at each stage.
 
 
Questions pour valider cette earthcache :
 
D'après vos observations et à l'aide du desciptif,
 
Questions to validate this earthcache:
Based on your observations and using the description,
1) En fonction de son origine, quel type de tourbière se trouve devant vous : topogène, limnogène, soligène, fluviogène ou ombrogène ?
1) Depending on its origin, what type of peat bog is in front of you : topogenous, limnogenous, soligenous, fluviogenic or ombrogeneous ?
 
2) Et en fonction de son mode d'alimentation : minérotrophe ou ombrotrophe ?
2) And according to its mode of feeding : minerotrophe or ombrotrophe ?
 
3) A quel séquence de développement se situe-t-elle ?
3) On witch sequence of development is the peat bog ?
 
4) Quelles différences remarquez-vous entre la tourbière que vous voyez aujourd'hui et la photo ci-dessous ?
4) What differences do you notice between the peat bog you can see today and the photo below?
 
Il y a quelques années, la tourbière était comme sur la photo ci-dessous :
A few years ago, the bog was like the picture below:
 
 
5) A l'aide du panneau d'information situé au parking en N48° 31.580 W00° 20.328, à quel niveau se développe la tourbière ?
5) Using the information panel in the car park at N48 ° 31.580 W00 ° 20.328, at what level does the bog develop?
 
Envoyez-moi vos propositions de réponses soit via mon profil, soit via la messagerie geocaching.com (Message Center) PUIS loguez cette cache "Found it", je vous contacterai en cas de problème.
Assurez vous de répondre à TOUTES les questions ! Les logs enregistrés sans envoi des réponses seront systématiquement supprimés.
 
Send me your proposals for answers either via my profile or via the geocaching.com messaging (Message Center) THEN log this cache "Found it", I will contact you in case of problem.
Make sure to answer ALL questions ! Logs saved whitout sending the answers will be systematically delated.
 

Additional Hints (Decrypt)

Cnf qr obîgr à gebhire. Yvfrm, bofreirm rg raiblrm ibf eécbafrf !

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)



 

Find...

14 Logged Visits

Found it 11     Write note 2     Publish Listing 1     

View Logbook | View the Image Gallery of 14 images

**Warning! Spoilers may be included in the descriptions or links.

Current Time:
Last Updated:
Rendered From:Unknown
Coordinates are in the WGS84 datum

Return to the Top of the Page

Reviewer notes

Use this space to describe your geocache location, container, and how it's hidden to your reviewer. If you've made changes, tell the reviewer what changes you made. The more they know, the easier it is for them to publish your geocache. This note will not be visible to the public when your geocache is published.