Skip to Content

<

EC De la Ville à la forêt - Le captage de l'eau

A cache by Visyl Send Message to Owner Message this owner
Hidden : 6/14/2018
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size: other (other)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Cette cache fait partie de la série De la ville à la forêt

EC Le captage de l'eau

 
Un captage d'eau potable est un dispositif de prélèvement (collecte passive ou pompage) d'eau potable :
  • soit à partir d'une source qui sort naturellement de terre (source naturelle) ou puits artésien ;
  • soit à partir d'une nappe d'eau souterraine ou aquifère ; comme dans le cas précédent, le captage est alors un « Ouvrage permettant de mobiliser l’eau gravitaire du sol » et l'hydrogéologue peut utiliser la « Loi de Darcy » pour ses calculs simples ou l'équation de Laplace pour les modélisations plus complexes.
  • soit à partir d'un cours d'eau, d'un lac naturel ou du réservoir d'un barrage.
 
A drinking water abstraction is a sampling device (passive collection or pumping) of drinking water:
  • either from a source that naturally comes out of the earth (natural source) or artesian well;
  • from a groundwater or aquifer; as in the previous case, the capture is then a "work allowing to mobilize the gravity water of the soil" and the hydrogeologist can use the "Law of Darcy" for its simple calculations or the equation of Laplace for the more complex modelings .
  • from a stream, a natural lake or a dam reservoir.
 
En été, 1 ha de hêtres évapore 20 000 litres d'eau par jour. C'est de la pluie en préparation. La forêt c'est aussi le château d'eau de la ville. Une eau abondante.
 
Dès le 17ème siècle l'eau a été captée en forêt et amenée par simple gravitation dans la ville. A l'époque, aucun traitement et cependant l’eau était de bonne qualité.
 
Actuellement, selon la pluviométrie, les 18 km de captages fournissent de 50% à 70% des besoins en eau de Fougères et des communes reliées à son réseau. (Plus de 67% en 2007).
Des prélèvements sur le Nançon, dont une partie du bassin versant est situé en forêt, et un forage sur la commune de Laignelet suffisent pour le complément et pour permettre de vendre de l'eau à des communes environnantes ( Lécousse, Chesné, la Chapelle Janson, Syndicat des eaux du pays du Coglais).
Une richesse à protéger et à valoriser. La potabilisation ne nécessite pas de très gros investissements (comme la dénitrification des eaux du Nançon par exemple).
 
In summer, 1 ha of beeches evaporates 20,000 liters of water a day. It's rain in preparation. The forest is also the water tower of the city. Abundant water.

From the 17th century water was captured in the forest and brought by gravitation into the city. At the time, no treatment and yet the water was of good quality.

Currently, according to the rainfall, the 18 km of catchments provide 50% to 70% of the water needs of Fougères and the communes connected to its network. (More than 67% in 2007).
Samples on the Nançon, part of the watershed is located in the forest, and drilling in the town of Laignelet are sufficient to complement and to sell water to surrounding communities (Lécousse, Chesné, Janson Chapel , Union of the waters of the country of Coglais).
A wealth to protect and enhance. Potabilization does not require very large investments (such as denitrification waters Nançon for example).
 
Dans son principe, le captage des eaux de source est simple, mais sa réalisation pratique peut s'avérer très compliquée.
 
La pluie tombe sur le sol, qui absorbe l'eau comme une éponge. Cette eau s'infiltre souvent sur plusieurs mètres de profondeur, à travers des couches d'humus, de caillasse et de sable. Il suffit d'une couche d'argile ou de rocher imperméable pour qu'elle s'écoule vers un endroit donné. C'est précisément là qu'elle est captée au moyen de drains, sorte de tuyaux perforés. Ces drains sont enrobés de caillasse afin d'empêcher le colmatage de leurs petits trous.
 
L'eau ainsi captée s'écoule par gravité vers un bassin subdivisé en deux chambres. La première est une chambre de décantation permettant de retenir le sable en suspension. La deuxième est une chambre de filtration permettant de retenir les dernières particules solides encore en suspension. L'eau claire est ensuite amenée dans un réservoir, en général situé en contrebas.
 
A Fougères les réservoirs des captages sont situés aux Urbanistes dans une citerne souterraine, et l'eau y arrive par simple gravitation, et ce depuis le XVIIème siècle.
Dans la forêt de Fougères dans les deux zones de captages il y a pas moins de 201 têtes de drains au total.
 
In principle, the capture of spring water is simple, but its practical realization can be very complicated.
The rain falls on the ground, which absorbs water like a sponge. This water often seeps several meters deep, through layers of humus, pebble and sand. It only takes a layer of clay or impervious rock to flow to a given place. It is precisely here that it is captured by means of drains, a sort of perforated pipe. These drains are coated with pebbles to prevent clogging of their small holes.
The water thus collected flows by gravity to a basin subdivided into two chambers. The first is a settling chamber to retain sand in suspension. The second is a filtration chamber to retain the last solid particles still in suspension. The clear water is then brought into a reservoir, usually located below.
At Fougères the reservoirs of the catchments are located in the urban planners in an underground cistern, and the water arrives there by simple gravitation, and this since the XVIIth century.
In the forest of Fougeres in the two catchment areas there are no less than 201 heads of drains in total.
 

Source Afe Goudal

Contexte Geologique / Geological context
 

 

Questions pour valider cette earthcache :
D'après vos observations et à l'aide du desciptif :
 
Questions to validate this earthcache:
Based on your observations and using the description :
 
1. En regardant tout autour de vous, combien de têtes de drains pouvez-vous compter ici ?
1. Looking around you, how many drains can you count here ?
 
2. Comment sont-elles implantées et pourquoi ?
2. How are they implemented and why ?
 
3. Est-ce qu'il y a plusieurs types de captage ici ? Si oui, lesquels ?
3. Are there different types of capture here? If yes, which ones ?
 
4. Comment le contexte géologique et la topographie du lieu permettent d'expliquer l'efficacité des captages en forêt de Fougères ?
4. How does the geological context and the topography of the site explain the effectiveness of the catchments in the forest of Fougères ?
 
Optionnel : une photo de vous, votre GPS, votre GC perso ou tout autre objet vous représentant dans le jeu pour accompagner votre log serait plus que le bienvenu !!
Optional: a photo of you, your GPS, your personal GC or any other object representing you in the game to accompany your log would be more than welcome!
 
Envoyez-moi vos propositions de réponses soit via mon profil, soit via la messagerie geocaching.com (Message Center) PUIS loguez cette cache "Found it", je vous contacterai en cas de problème.
Assurez-vous de répondre à TOUTES les questions ! Les réponses partielles ne seront pas validées.
Les logs enregistrés sans envoi des réponses seront systématiquement supprimés.
 
Send me your proposals for answers either via my profile or via the geocaching.com messaging (Message Center) THEN log this cache "Found it", I will contact you in case of problem.
Make sur to answer ALL the questions ! Partial answers will not be validated.
Logs saved without sending the answers will be systematically deleted.
 

Additional Hints (No hints available.)



 

Find...

11 Logged Visits

Found it 10     Publish Listing 1     

View Logbook | View the Image Gallery of 11 images

**Warning! Spoilers may be included in the descriptions or links.

Current Time:
Last Updated:
Rendered From:Unknown
Coordinates are in the WGS84 datum

Return to the Top of the Page

Reviewer notes

Use this space to describe your geocache location, container, and how it's hidden to your reviewer. If you've made changes, tell the reviewer what changes you made. The more they know, the easier it is for them to publish your geocache. This note will not be visible to the public when your geocache is published.