Skip to Content

<

Véloroute de la VdM #CT11

A cache by VIDOCOCO Send Message to Owner Message this owner
Hidden : 10/03/2019
Difficulty:
2 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size: small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


C'est aujourd'hui 45km de balade qui s'offrent à vous entre Condé-sur-Marne et Dormans, un itinéraire où se mêlent points de vue remarquables sur le vignoble champenois et découverte des pittoresques villages viticoles voisins, nichés dans les replis de la Montagne de Reims.

Maillon de l’itinéraire à vocation nationale (V52 Paris - Strasbourg) et internationale, la Véloroute de la Vallée de la Marne s’inscrit en complément de la voie verte châlonnaise, la coulée verte rémoise et les pistes cyclables autour du Der. À terme, il sera possible de traverser tout le département à vélo, objectif majeur du développement touristique.

🇬🇧 Today you have 45km of walks available between Condé-sur-Marne and Dormans, an itinerary where remarkable viewpoints of the Champagne vineyards mix and discovery of the picturesque neighboring wine villages, nestled in the folds of the Montagne de Reims.

Link of the route with national vocation (V52 Paris - Strasbourg) and international, the Véloroute de la Vallée de la Marne is complementary to the Châlonnaise greenway, the Reims green flow and the cycle paths around the Der. Ultimately, it will be possible to cross the entire department by bicycle, a major objective of tourist development.

🇩🇪 Heute stehen Ihnen 45 km Wanderwege zwischen Condé-sur-Marne und Dormans zur Verfügung. Diese Route vereint bemerkenswerte Aussichtspunkte auf die Weinberge der Champagne und die Entdeckung der malerischen benachbarten Weindörfer, eingebettet in die Falten von die Montagne de Reims.

Die Véloroute de la Vallée de la Marne ist eine Verbindung der Route mit der nationalen Berufung (V52 Paris - Straßburg) und der internationalen Berufung. Sie ergänzt die Straße Châlonnaise, den grünen Fluss Reims und die Radwege rund um den Der. Letztendlich wird es möglich sein, die gesamte Abteilung mit dem Fahrrad zu durchqueren, ein Hauptziel der touristischen Entwicklung.



Profitez de cette voie verte pour découvrir les paysages du Champagne classés à l'UNESCO et pour vous arrêter dans les nombreux villages pour aller à la rencontre d'un vigneron. De nombreuses aires de pique-nique ont été crées, prenez le temps de vous arrêter à l'ombre d'un arbre.

🇬🇧 Take advantage of this greenway to discover the landscapes of Champagne classified by UNESCO and to stop in the many villages to meet a winegrower. Many picnic areas have been created, take the time to stop in the shade of a tree.

🇩🇪 Nutzen Sie diesen Greenway, um die von der UNESCO klassifizierten Landschaften der Champagne zu entdecken und in den vielen Dörfern einen Abstecher zu einem Winzer zu machen. Viele Picknickplätze wurden angelegt, nehmen Sie sich Zeit, um im Schatten eines Baumes anzuhalten.

Additional Hints (No hints available.)



Return to the Top of the Page

Reviewer notes

Use this space to describe your geocache location, container, and how it's hidden to your reviewer. If you've made changes, tell the reviewer what changes you made. The more they know, the easier it is for them to publish your geocache. This note will not be visible to the public when your geocache is published.