Skip to content

<

K402-Kalaba : la Jungle de Brocélandes (T)

A cache by Gamboy Send Message to Owner Message this owner
Hidden : 11/25/2019
Difficulty:
5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Le Refuge des Pins

 

Kalaba de la Jungle de Brocélandes

 

 

Vous avez trouvé une pierre de Kalaba qui mène à un trésor caché. Elle porte une inscription qui permet d'accéder au Refuge des Pins où les magiciens gardent le trésor. Pour entrer dans l'enceinte, vous aurez besoin de traduire le mot de passe inscrit sur la pierre. Le garde vous donnera une autre inscription à traduire et si vous répondez correctement, l'enchanteur vous laissera passer pour accéder à la chambre du trésor.

Les magiciens ne laissent passer qu'un aventurier à la fois et adressent à chacun une question différente.

Vous avez trouvé un échantillon traduit de cette langue mystérieuse avec une centaine de phrases écrites, transcrites et traduites. Avec ce document, peut-être arriverez-vous à déchiffrer cette inscription.
 

 

Pierre

 

 

 



Flag

 

 

Kalaba from Brocélandes Jungle

 

 

You have found a Kalaba stone leading to a hidden treasure. It bears an inscription allowing access to the Pine Retreat where wizards guard the treasure. To enter the location, you will need to translate the password written on the stone. Inside you will be given another inscription to translate, if you manage to answer, the meditating magician will let you pass and enter the treasure chamber.

The enchanters will only give access to one adventurer at a time and will ask a different question to each and everyone.

You also have found a sample of this language of about a hundred sentences written, transcribed and translated (into French). With this document, you might be able to decypher this first stone.

 

 


 

Bienvenue au refuge/Welcome to the retreat

Les mages vont tester vos capacités et vous envoyer aux quatre coins du monde, suivez leurs indications et vous arriverez au trésor. Attention dans ce dialecte, il faut séparer les mots par des espaces.

The meditating wizards are going to test your abilities and send you on quests around the globe, follow their cues and you will find the treasure. Beware, in this dialect, you have to put spaces between the different words

 







 

Additional Hints (Decrypt)

[FR] Qnaf yn eécbafr, yrf zbgf qbvirag êger fécneéf cne qrf rfcnprf.
[EN] Va gur nafjre, gur jbeqf unir gb or frcnengrq ol fcnprf.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)



Reviewer notes

Use this space to describe your geocache location, container, and how it's hidden to your reviewer. If you've made changes, tell the reviewer what changes you made. The more they know, the easier it is for them to publish your geocache. This note will not be visible to the public when your geocache is published.