FRANÇAISÂ
🌾🥖 Au four et au moulin (AF&AM) : #6 Les moulins d’aujourd’hui🥖🌾
L'association "Au Fournil Des Morins" (AFDM) a à cœur de préserver le patrimoine local et de partager la passion du pain. Pour ce faire, elle a entrepris la restauration d'un ancien four à pain, qui deviendra bientôt un lieu d'animations et de convivialité.
En attendant l'ouverture de ce nouveau lieu de rencontre, l'AFDM vous invite à une randonnée/géocaching gourmande d'environ 6 km. Au fil du parcours, vous découvrirez l'histoire du pain et ses secrets de fabrication.
Munis de votre GPS et de votre sens de l'observation, vous partirez à la recherche de caches dissimulées tout au long du parcours. Chaque cache renferme un indice qui vous aidera à déchiffrer le code d'un cadenas. Ce cadenas protège la dernière boîte, qui contient des surprises (sous réserve des stocks disponibles).
Prenons un peu de hauteur pour admirer le paysage, typique des collines de l’Artois. Non loin d’ici, à Upen d’Aval, se dressait un moulin. La force du vent permettait alors aux meules de broyer le grain : de nos jours, elle produit pour partie l’électricité indispensable aux minoteries. Ainsi « La boucle est bouclée ».
N’oubliez pas de récolter les miettes parsemées tout au long du parcours pour découvrir les 3 chiffres du code du cadenas vous permettant d'ouvrir la dernière boîte !
Mis en place par :Â
Â
ENGLISH
🌾🥖 Au four et au moulin (AF&AM) : #6 Les moulins d’aujourd’hui🥖🌾
The association "Au Fournil Des Morins" (AFDM) is committed to preserving local heritage and sharing the passion for bread. To do this, she has undertaken the restoration of an old bread oven, which will soon become a place of entertainment and conviviality.
And an attendant opens the new day, the AFDM invites you to a randonnée/géocaching gourmande d'environ 6 km. During the course of the journey, you will discover the history of pain and the secrets of its manufacture.
Using the GPS and using the observation system, you can also search for the caches on the long track. Check the index for determining the code of the cadenas. This is the best way to keep your surprises alive (with the reserve of stocks available).
Let's take a little height to admire the landscape, typical of the Artois hills. Not far from here, in Upen d’Aval, stood a mill. The force of the wind then allowed the millstones to grind the grain: today, it produces part of the electricity essential to flour mills. Thus “The circle is closed”.
Don't forget to collect the crumbs scattered throughout the route to discover the 3 digits of the padlock code allowing you to open the last box!
Set up by:
Â
DUTCH
🌾🥖 Au four et au moulin (AF&AM) : Les moulins d’aujourd’hui🥖🌾
De vereniging "Au Fournil Des Morins" (AFDM) zet zich in voor het behoud van het lokale erfgoed en het delen van de passie voor brood. Om dit te doen heeft ze de restauratie van een oude broodoven op zich genomen, die binnenkort een plaats van vermaak en gezelligheid zal worden.
In afwachting van de opening van deze nieuwe ontmoetingsplaats nodigt de AFDM u uit voor een gastronomische wandeling/geocaching van ongeveer 6 km. Onderweg ontdekt u de geschiedenis van brood en zijn productiegeheimen.
Uitgerust met je GPS en je observatievermogen ga je op zoek naar caches die onderweg verborgen zijn. Elke cache bevat een aanwijzing die je helpt de code van een hangslot te ontcijferen. Dit hangslot beschermt de laatste doos, waarin verrassingen zitten (afhankelijk van beschikbaarheid).
Laten we een beetje hoogte nemen om het landschap te bewonderen, typisch voor de heuvels van Artois. Niet ver hiervandaan, in Upen d’Aval, stond een molen. Door de kracht van de wind konden de molenstenen het graan malen: vandaag de dag produceert het een deel van de elektriciteit die essentieel is voor korenmolens. Dus “de cirkel is gesloten”.
Niet ver van deze eerste cache zie je in het weiland tegenover de kerk de oude Thérouanne-watermolen gebouwd op de Leie.
Opgezet door:
Â