Connue des géologues et des architectes 'la pierre de Castries' est née des va et vient de la Méditerranée il y a plus de 20 millions d’années. Son exploitation s’est développée depuis le 11e siècle jusqu’aux années cinquante.
La carrière du Colombier n’est plus en activité, mais elle a été la matrice des maisons et monuments de Castries mais pas que ! Comme la plupart des carrières du 'Pays de la vigne et de la pierre' elle a été reconquise par la végétation. Ce lieu insolite sollicite l’imagination, inspire la créativité ou interpelle sur le dur métier des carriers, hommes de caractère s’il en fut.
Pour rejoindre la cache il vous faudra emprunter les marches taillées par les carriers.
Gardez les enfants à l'oeil sur ce site car cela peut être dangereux par endroit.
ENGLISH :
Through this cache, we invite you to come and discover or re-discover for some the old dovecote quarry in Castries.
Known to geologists and architects, 'the Castries stone' was born from the comings and goings of the Mediterranean more than 20 million years ago. Its exploitation developed from the 11th century until the 1950s.
The Colombier quarry is no longer active, but it was the matrix of the houses and monuments of Castries and not only that! Like most quarries in the 'Land of vines and stones' it has been reclaimed by vegetation. This unusual place stimulates the imagination, inspires creativity or challenges the hard work of quarrymen, men of character if ever there was one.
To reach the cache you will have to take the steps cut by the quarrymen.
Keep an eye on children on this site as it can be dangerous in places.