The
Rally of
the
Ruins
INTRODUÇÃ
O /
INTRODUCTIO
N
P: Esta Multi-Cache é uma especie de
Rally-Paper entre a "Praia das Maçãs" e "Azenhas do Mar",
constituída por 3 micros ( caixas de rolos fotográficos ) e 1 final
regular ( marmita ), onde eu darei as coordenadas para a primeira
micro e depois terá seguir as pistas que indico nessa micro para
que possa decifrar o resto das coordenadas que lá constam.nessa
mesma micro e assim sussecivamente até à final.
Ou seja, eu indico a primeira
coordenada ao encontrar a micro vai ter uma coordenada incompleta
para a 2ª micro ( Ex: N A8º 1B.2A4 W 9º AB.65A
), depois terá
umas perguntas com a indicação do caminho ou local, em que tem que
procurar a resposta para que possa decifrar a coordenada ( Ex: Vire
à direita e retorne à entrada principal. Quantas formam
"Amorzinho"? - "R: 36" - Solução: "AB" ou uma equação a fazer
), as restantes coordenadas não estão disponíveis nesta página só
estão colocadas nas Micros, ou seja, se não descobrir a resposta
para completar a coordenada ou se for errada não poderá encontrar a
outra micro com outra coordenada, e assim sucessivamente até à
cache final.
E:
This Multi-Cache is one variety of multicache between "Praia
das Maçãs" and "Azenhas do Mar",
consisting
of 3 micros ( micro-film box ) and 1 regular ( metal box )and
where, I will give the coordinates for the first micro and after
that you will have to follow the tracks that it indicates so that
you can find your way from micro to micro until you reach the final
cache.
I have indicatee the first coordinate when
finding the first micro, then you have an incomplete coordinate for
#2 micro (Former: N A8º 1B.A4B W 9º AB.6A9), later will have
questions with the indication of the way or place, so that you can
decipher the coordinates (Former: It capsizes the right and it
returns to the main entrance. How many they form "Amorzinho"? - "R:
36"- Solution: "AB" or an equation to make), the coordinate remains
are not available in this page, just are placed in the Micros, or
either, if not to discover the reply to complete the coordinate or
will have been missed will not be able to find to another micro
with another coordinate, and thus successively until finally the
cache.
HISTÓRIA
/ HISTORY
Praia da Maças (Beach of
the Apples)
P: A praia mais famosa do litoral sintrense,
deve o seu nome às maçãs, que eram arrastadas dos pomares da várzea
de Sintra
até junto ao mar
pelo rio que, devido a esse facto, tomou a mesma designação. É uma
praia de extenso areal, na foz da Ribeira de Colares, servida por
bons acessos e por um pitoresco eléctrico que desce todo o vale,
desde as proximidades de Sintra.
E: The beach most famous of the "Sintra" coast
region, must its name to the apples, that were dragged of the
orchards of the fertile valley of "Sintra" until together to the
sea. It is a beach of extensive sand, in the estuary of the small
river "Colares", served for good accesses and colorful an electric
train that goes down the valley to neighborhoods of "Sintra".
Eléctrico ( Electric-Train )
P: O célebre eléctrico da Praia das Maças
(verdadeira peça de museu com cerca de cem anos), está em
funcionamento num percurso, entre a Ribeira de Sintra passando por
Galamares, Colares e a Praia das Maçãs, isto é, estabelecendo a
ligação entre uma vila que é Património Mundial e a praia mais
conhecida de todo o Litoral Sintrense.
E: Celebrity electric-train of the Beach of the
Maces (part of museum for one hundred years), is functioning in a
passage, enters the small river de "Sintra" passing for
"Galamares", "Colares" and the "Praia das Maçãs", that is,
establishing the linking between a village that is World-wide
Patrimonies and the known beach more of all the "Sintra" Coast
region.
Monumento pré-histórico da Praia das Maçãs (
Prehistoric monument of the Beach of Apples )
P: Monumento funerário que apresenta uma câmara
escavada no calcário, com pequeno átrio e duas câmaras laterais. As
câmaras laterais estão ligadas a um "tholos" com câmara, galeria e
átrio originalmente coberto por um "tumulus". As diferentes fases
de construção e utilização estendem-se do Neolítico ao
Calcolítico.
E: Funerary monument that a chamber excavated in
the calcareous rock presents, with small forecourt and two lateral
chambers. The lateral chambers are on to " tholos " with chamber,
gallery and forecourt originally covered by one " tumulus ". The
different phases of construction and use are extended of the
Neolithic period to the Calcolíthic.
Azenhas do Mar ( Azenhas of the Sea
)
P: Antiquíssimo lugar que em 1815
tinha 22 casas; pertenceu ao extinto concelho de Colares; orago de
N. Sra. Da Assunção, jurisdição da comarca de Torres Vedras. Fez
parte das 25 povoações que constituíam o distrito daquela invocação
e era oitava em importância e número de fogos (apenas 22!).
Povoação original assente nas arribas e que desce, na mais
caprichosa das assimetrias, até ao rés da água, nas faldas de um
pequeno promontório.
Local muito frequentado por artistas, devido aos inesgotáveis temas
pitorescos.
Alguns dos seus traços são ainda observáveis em estruturas rurais,
tais como o Casal Saloio (é constituído por uma unidade principal
destinada à habitação, geralmente de dois pisos, e anexos para a
lavoura, estábulos, currais, adegas, forno e lagar), elemento mais
significativo da arquitectura popular, reflectindo uma estrutura
social, marcada fundamentalmente pela subsistência: possui sistemas
de moagem tradicional (azenhas), sistemas de captação da água,
fontes e fontanários. As azenhas tal como os moinhos foram
progressivamente desactivadas e estiveram legados ao
abandono.
Verdadeiro postal ilustrado, a aldeia das Azenhas do Mar surpreende
pela sua situação geográfica, com as casas a descerem em cascata
pelo declive da arriba até ao mar, de uma originalidade única no
mundo, lembram um capricho do mar revolto na ânsia de ouvir os
queixumes das pequeninas azenhas que outrora trabalharam ao sabor
do ribeiro que lhes trazia a energia e banhadas de uma luz
idealizadora e branca, a conjugar o belo com o terrível.
A Sul podemos desfrutar das duas colinas que a constituem a não
menos formosa Serra de Sintra que se estende até ao mar.
E: Older place that in 1815 had 22 houses;
concelho of "Colares" belonged to the dead person; or ago of N.
Sra. Of the Installation, jurisdiction of the judicial district of
"Torres Vedras". It was part of the 25 populations that constituted
the district of that invocation and was eighth in importance and
number of houses (only 22).
Original population seats in lands them and that it goes down, in
most capricious of the asymmetries, until the o reverse speeds of
the water, in faldas of a small promontory.
Place very frequented by artists, which had to the inexhaustible
colorful subjects.
Some of its traces are still observed in agricultural structures,
such as the "Casal Saloio" (it is constituted by a main unit
destined to the habitation, generally of two floors, and annexes
for the farming, stables, corrals, cellars, oven and lagar), more
significant element of the popular architecture, reflected a social
structure, marked basically for the subsistence: it possess systems
of traditional milling (azenhas), systems of caption of the water,
sources and fontanários. The azenhas such as the mills gradually
had been deactivated and had to the abandonment.
True illustrated postcard, the village of the "Azenhas do Mar" is
surprising for its geographic situation, with the houses cascading
down to the sea.
To the South we can enjoy the two hills that constitute the
beautiful Mountain range of "Sintra" that if extends until the o
sea.
P: Do ponto de vista turístico encontram-se
sítios de um pitoresco sem igual. Para além do casario e das
piscinas naturais, a Capela de São Lourenço, restaurada em 1995, as
areias onde se produzem os admiráveis vinhos de colares da casta
Ramisco onde se podem conjugar os três mais nobres amigos "O Sol, a
Areia e o Mar", a magnífica Esplanada de onde se vislumbra em todo
o seu esplendor o Oceano Atlântico, a Ribeira do Cameijo que desce
em cascata na sua foz, a Escola Oficial, e um sem número de outras
que poderá por si mesmo descobrir.
Pode tomar o seu banho nas Piscinas Naturais. Para almoçar,
petiscar ou jantar desfrutando da magnífica vista de Mar e Serra de
Sintra no Pôr-do-sol (no alto das Arribas).
E: Of the tourist point of view small colorful
farms are seen. For beyond the houses and the natural swimming
pools, the Chapel of S. Lourenço, restored in 1995, the sands where
if they produce the admirable wines of "Ramisco" where if the Sun,
the Sand and the Sea " can conjugate the three nobler friends ",
the magnificent Esplanade of where if it all glimpses in its
splendors the Atlantic Ocean, the small river of the "Cameijo" that
goes down in cascade in its estuary, the Official School, and one
without number of other that it will be able by itself to
discover.
It can take its bath in the Natural Swimming pools. To lunch, to
petiscar or supper being enjoyed of the magnificent sight of Sea
and Mountain range of "Sintra" in the Put-do-sun (in the high one
of Arribas).
Festas ( Parties )
P: A Festa de S. Lourenço de 8 a 10 de Agosto
data desde o século XVI. Como em qualquer festa regional
todos os habitantes procuram de uma ou
de outra maneira ajudar a comemorar o santo padroeiro da terra "S.
Lourenço". Culminam no último dia com a procissão que sai da capela
com o mesmo nome e vai até á Praia das Maçãs, a bênção dos barcos
de pesca e o fogo de artifício.
E: The Party of "S. Lourenço" of 8 the 10 of
August dates since century XVI. As in any regional party all the
inhabitants look for of one or another way to help to commemorate
the padroeiro saint of land " S. Lourenço ". They culminate in the
last day with the procession that leave the chapel with the same
name and go until á Beach of the Apples, the blessing of the boats
of fishes and the artifice fire.
A
/ THE CACHE
P:
Comecemos então a nossa caçada em Sintra no Waypoint N 38º
48.247 W 9º 22.915 onde à 10 anos atràs o Eléctrico
ainda funcionava a sua caminhada em direcção à Praia das Maçãs, e
por isso comecemos também por aqui para admirarmos essa mesma
paisagem para que seja ainda mais acentuado o nosso entusiasmo e
gosto por esta cache e aproveitar este passeio.
Já chegaram ao nosso ponto de partida? Então olhem
para a vossa esquerda e deparam onde à 10 anos atrás o Eléctrico
iniciava a sua viagem, continuando em direcção a Colares, passando
umas curvas contra curvas do lado esquerdo podemos ouvir os gritos
dos adeptos a puxar pela sua equipa, continuando o nosso passeio
por mais curvas e contra curvas sem sair do mesmo sentido onde
podemos ver a reconstrução da linha do Eléctrico, até que deparamos
com uma curva à direita muito acentuada onde vimos um cruzamento,
para a esquerda podemos ir ver a serra ao pormenor atravessando a
linha do Eléctrico e para direita podemos ir comer à Varzea, mas o
nosso passeio continua em frente, até que deparamos com uma recta,
não acelere muito porque não vale a pena e não é hora de tomar
banho ao fim da mesma, onde temos de ter cuidado para não
atropelarmos o nosso amigo Eléctrico, logo a seguir à nossa
esquerda podemos ir dar umas tacadinhas numa linda relva verde à
direita passa o nosso amigo por detrás das àrvores, mais à frente
dizemos um olá a Galamares e dizemos um até breve ao nosso amigo.
Continuando por mais curvas e contra curvas vimos o nosso amigo
novamente numa pequena recta mas por pouco tempo, porque em breve
dizemos olá a Colares, agora não parem para matar a sede
terão tempo de o fazer, agora sim uma encruzilhada, mas acho que o
vosso aparelho vos indica o mesmo que o meu "direita", entretanto à
sua esquerda poderá enviar uma lembrança aos seus amigos, uns
metros à frente à direita temos os "soldados da paz" e logo a
seguir se o seu depósito estiver vazio poderá enche-lo, cuidado com
a curva e com a velocidade pois aproximam-se o ninho dos nossos
amigos "verdinhos" à nossa esquerda e logo a seguir pode por a
leitura em dia, mas cautela que o nosso destino fica para a direita
e depois mais à frente temos que reencontrar novamente o nosso
amigo, não pare para matar a cede pois deve ir a conduzir, à
esquerda vimos a mãe do nosso amigo, continuando em frente a nossa
caminhada quase chegada ao nosso destino, aqui voltamos a trocar
novamente posições com o nosso amigo, mais à frente do seu lado
esquerdo pode ver um local onde poderá vir descansar no final,
seguindo em diante sem desviar para ir ao encontro do " The Eye of
T. Rex ", passará pelo local também apreciado para restabelecer
energias ao sabor do mar, a seguir à direita podemos ir fazer as
compras para o Picnic.
Agora sim faltam poucos metros para a nossa primeira cache,
aproveite para descansar e deliciar o fim da linha do nosso amigo e
o começo da nossa.
Já descansou? Agora sim parta à aventura com rodas ou
não, se preferir apreciar de perto estas belas localidades "Praia
das Maçãs" (o inicio) e "Azenhas do Mar" (o fim), é um percurso com
cerca de 2 Km, agora siga ao seu gosto e prazer.
BOA SORTE
E:
Let us start our hunt in "Sintra" at the Waypoint N 38º
48.247 W 9º 22.915 where 10 years ago the Electric
car still functioned to the "Praia das Maçãs", and therefore also
let us start here admiring this same landscape. It accents our
enthusiasm and taste for this cache and uses this stroll to
advantage.
You've already arrived at our starting point?
Then look to for your left and come across where about 10 years ago
the Electric car initiated its trip, continuing in direction the
"Colares", passing curves against curves of the left side we can
hear the screams of the adepts to pull for its teams, continuing
our voyage for more curves and against curves without leaving same
the sensible one where we can see the reconstruction of the line of
the Electric car, until we come across with a curve to the right
very accented where we saw a crossing, for the left we can go to
see the mountain range the detail crossing the line of the Electric
car and for right we can go to eat at "Varzea", but our way
continues in front, until we come across with one straight way, and
does not speed up because is not hour to take bath to the end of
the same one, where we have to be careful not to run over our
Electric friend, then if we look at our left we can go give some
little strikes in pretty grass green and on the right one passes
our friend for behind of the trees, more at front we say "Hello
Galamares" and we say a farewell to our friend. Continuing for
curves and more curves we saw again our friend in small straight
way but for little time, because soon we say "Hello Colares", now
they do not stop to kill the thirsty they will have time to make
it, now yes a crossroad, but I think that your device indicates you
the same that mine "right", however to its left you'll be able to
send a souvenir to your friends, some meters away to the right has
the "soldiers of the peace" and soon following if your tank will be
emptiness will be able full, beware with the curve and with the
speed because you are approaching in the nest of ours "greenly"
friends our left and can stop to put your reading in day, but
caution! Our destination is right and later more to the front we
have that to come back to find our friend again, don't stop to kill
your thirsty and you must drive, to the left we saw the "mother" of
our friend, continuing in front you almost arrive walking to our
destiny, we change back whit our friend again, more at front on
left side can see a place where you'll be able to come to rest at
the end, following ahead without changing course you go to
meet the "The Eye of T. Rex", you'll pass one place also
appreciated to reestablish energies by the taste of the sea, going
to the right we can make shopping for the Picnic.
Now there's just a few meters for our first cache,
enjoy a little rest and delight the end of the line of our friend
and the start of our.
Already rest? Now yes leave to the adventure on wheels
or not, if you prefer to appreciate see near those beautiful
localities "Praia das Maçãs" (the beginning) and "Azenhas do Mar"
(the end), it a journey with about 2 km, now go at your taste and
pleasure.
GOOD LUCK
A CACHE CONTÉM / INICIAL
CONTENT
-
Canivete tipo suíço / Penknife Swiss type
-
Porta-chaves / Keys carrier
-
Bola Saltitona / jumping ball
-
Isqueiro tipo Zippo / Zippo light type
-
Cabo para ligar um Portatil à linha Telefónica / Cable to connect
de personal PC to a Phone line
Cache in, Trash out