Skip to content

This cache has been archived.

Mungo Park: Bitte archivieren, da niemand adoptieren will
Gruss
Mungo

More
<

Brick-Land II

A cache by Mungo Park Send Message to Owner Message this owner
Hidden : 07/17/2004
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size:   regular (regular)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Brick-Land II

Das ist der zweite Teil einer Trilogie von Legoland Caches. Den ersten konnte man ohne Zusatzbedingungen lösen, Teil II läßt sich nur lösen, wenn Teil I gelöst ist und Teil III kann nur gelöst werden, wenn man auch Teil II bereits gelöst hat.

Achtung: Bitte die Hinweise für Brick-Land III im Cache liegen lassen !
Attention Please leve the hint for Brick-Land III inside the Cache !


Engl.: This is the first of three Legoland Caches. The first one can be solved without additional information. Part II can only be solved if Part I was solved. Part III can only be solved if you have necessary information out of Part II.

Es gibt zwei Routen. Bei der einen muß der Eintritt ins Legoland bezahlt werden. Die Alternativroute ist außerhalb des Legolands und bedarf somit keinen Eintritt (für Leute die es sich nicht leisten können oder wollen).

Engl.: There are two independent ways to find this cache. For one way you need to enter the Legoland and pay at the entrance. The second needs no payment.

Legoland Route

Los gehts bei (Starting Point): N 48° 25.467  E010° 17.970

Bitte ins Legoland eintreten und folgende Koordinate suchen
(Engl.: Please enter the Legoland and head towards): N 48° 25.476  E010° 18.029

 Ab hier musst Du die unten abgebildeten Locations suchen und die Werte der Variablen notieren
(Engl.: Please find the locations depicted below and note the variables):

Engl.: 4 digit number ? -> A B C D

Engl.: How many bikes are at this place ? -> F

Achtung: nur die zu rettenden Bergsteiger auf dem Boden zählen, nicht den Bergretter und die gerettete Person am Hubschrauber-Rettungsseil !

Engl.: How many people are saved by the crew of the helicopter ?  -> E

Note: count only the saved people on the ground not the savior and the saved person hanging on the rope at the helicopter !

 

(Engl.: How many thin struts do you see at the balcony  ? -> G)

(Engl.: How  many soldiers are standing in front of the castle ?  ->  H)

(Engl.: Count the sails.  -> I ) (Achtung: aufgerollte Segel/ Attention:shortened sails)

A =  B= C=
D= E= F=
G= H= I=
J=A+E= K= J+F= L=A-D=
M= I+D= N= D+E= O=G-(H+1)-I-F-A=
P=M-K= Q=O-E= R=Q+J=

Der Cache liegt bei (Engl.: The Cache Position is):  N48°  2J.MLP    E010° 1O.QRC

Der Cache liegt etwa 2m neben dem Weg. Du musst ueber einen Baumstamm steigen und unter einem Steinhaufen suchen. Einer der Steine ist ein Quader mit einem Loch.
Engl.: The Cache is 2 m apart of the way. Please climb over a log and find the cache under a  stone cairn. One of the stones has a round hole
.

Am Cache musst Du die Zahlen aus Brick-Land I benutzen. Finde die richtige Reihenfolge selbst heraus (Engl.: Find out the right order).
Engl.: At the Cache please use the numbers you found in Brick-Land I. Find out the correct order.

Bitte nach dem Fund wieder gut verstecken ! Danke !
Engl.:Please hide it well after finding and logging ! Thanks !

Alternativ Route

Los gehts bei (Starting Point): N 48° 25.467  E010° 17.970

Welchen Preis hatte die Jahreskarte im Jahr 2004 = AA(Engl.:Find out the Price of one year ticket = AA)

 



Wieviele gelbe Steine siehst Du (Engl.: How many yellow bricks do you see ?) -> AB=
Wieviele blaue Steine siehst Du (Engl.: How many blue bricks do you see ?)    -> AC=

Für diejenigen die dachten es kommen keine Puzzles mehr, hier noch ein bischen Denksport:
(Eng.: For those who thought there are no Puzzles to solve in this Cache, here a little bit of  brain teasing):

Puzzle 1:

Eine Stange steht in einem See. Die Hälfte der Stange ist im Boden. 1/3 der Stange ist  unter Wasser. 8 Fuss stehen aus dem Wasser. Wie lang ist die Stange (in Fuss) ? -> AD
Engl.:
There is a pole in a lake. One-half of the pole is in the ground, another one-third of it is covered by water, and 8 ft is out of the water. What is the total length of the pole in ft?  -> AD

Puzzle 2:

Ergänze die Zahlenfolge -> AE
Engl.: Complete the number sequence? -> AE
8, 27, 64, ____, 216, 343   ?

Puzzle 3:

Ergänze die Zahlenfolge -> AF
Engl.: Complete the number sequence? -> AF
213, 426, ____, 852, 1065, 1278 
  ?

Puzzle 4:

Ergänze die Zahlenfolge -> AG
Engl.: Complete the number sequence? -> AG
1, 2, 6, 24, 120, ____     ?

Puzzle 5:

Ergänze die Zahlenfolge -> AH
Engl.: Complete the number sequence? -> AH
7, 26, 63, 124, ____, 342      ?

Puzzle 6:

Ergänze die Zahlenfolge -> AI
Engl.: Complete the number sequence? -> AI
2, 5, 17, 65, ____, 1025   ?

AA =  AB= AC=
AD= AE= AF=
AG= AH= AI=
AJ= (AG-20)/100= AK=AA/7= AL=  AG - AF -81 =
AM = AI - AH - 42= AN = AD / 6 = AO = AA/5 =
AP=AB*2= AQ=(AE+10)/15 =  

Der Cache liegt bei (Engl.: The Cache Position is):  N48° 2 AK. AN AM AC   E010° 1 AO.  AP AQ AL

Der Cache liegt etwa 2m neben dem Weg. Du musst ueber einen Baumstamm steigen und unter einem Steinhaufen suchen. Einer der Steine ist ein Quader mit einem Loch.
Engl.: The Cache is 2 m apart of the way. Please climb over a log and find the cache under a  stone cairn. One of the stones has a round hole
.

Am Cache musst Du die Zahlen aus Brick-Land I benutzen. Finde die richtige Reihenfolge selbst heraus (Engl.: Find out the right order).
Engl.: At the Cache please use the numbers you found in Brick-Land I. Find out the correct order.

Bitte nach dem Fund wieder gut verstecken ! Danke !
Engl.:Please hide it well after finding and logging ! Thanks !

Viel SPASS, Have Fun

Mungo Park

 

Additional Hints (No hints available.)



Reviewer notes

Use this space to describe your geocache location, container, and how it's hidden to your reviewer. If you've made changes, tell the reviewer what changes you made. The more they know, the easier it is for them to publish your geocache. This note will not be visible to the public when your geocache is published.