Depuis plusieurs années nous ne
sommes plus arrêtés par les douaniers sur la frontière. Le travail
des douaniers est maintenant orientés sur les grands axes et
le contrôle des poids lourds (cargaison , arrimage , poids ,
heures de route , etc...).
Et pourtant , il fut un temps ou passer la frontière n 'était
pas si facile ... Chaque recoin de la voiture ou du camion devenait
une cachette potentielle pour une cartouche de cigarette ou une
bouteille d 'alcool . D 'autres , plus proche de la frontière, n
'hésitaient pas à emprunter un chemin à travers la forêt ... C est
donc dans la forêt que je vous propose de revêtir l' uniforme du
douanier et de rechercher une " planque " de passeur.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Seit einigen Jahren werden wir mehr von den Zollbeamten an der
Grenze nicht
mehr aufgehalten. Die Arbeit der Zollbeamten ist jetzt auf die
Hauptstraßen
orientiert und auf die Lastwagen Prüfung, (Ladung, Gewicht,
gefahrene
Stunden usw. ..). Und dennoch gab es eine Zeit, als Vorbeigehen an
der
Grenze nicht so leicht war... Jeder kleiner Platz im Auto oder im
Lastwagen
waren ein potentielles Versteck für eine Patrone von Zigaretten
oder einer
Flasche Alkohol. Daher nahe der Grenze haben einige nicht gezögert,
einen
Weg durch den Wald zu nehmen... Es ist in dem Wald, den ich
vorschlage,
dass Sie die Uniform vom Zolloffiziere anziehen und versuchen das
„Lager“
der Schmuggler zu suchen.
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
For a number of years, we are not stopped anymore by the customs
officers
on the border. The work of the customs officers is now
orientated on the
main roads and the truck check (cargo, stowage, weight, hours of
road, etc...)
And nevertheless, it was a time when passing the border was
not so easy.
Every small place in the car or truck became a potential
hiding
place for a cartridge of cigarettes or a bottle of alcohol.
Therefore,
close to the border, some did not hesitate to take a way through
the
forest... It's in the forest that I propose you to put on the
uniform of
the customs officer and to look for a "stashes" of
smuggler.