Kościół św. Marcina został zbudowany na wzniesieniu jako obronny. Powstał ok. połowy XIV w. jako gotycki, przebudowany w XVII i XVIII w. na barokowy. Otoczony jest XIV wiecznym murem obronnym, w jego obrębie można podziwiać barokowe kaplice, zabytkową bramę oraz drewniany krużganek, otoczony balustradą. W krużganku znajdziemy drogę krzyżową oraz płyty nagrobne pochodzące z trzech ostatnich wieków.
Obecnie rozwija się tu kult św. Marcina, patrona miejscowego kościoła. Relikwie św. Marcina odnalazł w 2010 r. w parafialnym lamusie ks. Bolesław Stanisławiszyn, tutejszy proboszcz i po konserwacji wyeksponował na ambonie.
ŻELAZNO - KOSTEL Kostel sv. Martina byl postaven na vyvýšenině jako opevněný kostel. Vznikl kolem poloviny 14. stol. jako gotický, v 17. a 18. století byl přestavěn na barokní. Je obklopen obrannou zdí ze 14. století, kolem něj můžeme obdivovat barokní kaple, památkovou bránu a dřevěný ochoz se zábradlím. Na ochozu najdeme křížovou cestu a náhrobky pocházející z tří posledních století. Nyní se zde rozvíjí kult sv. Martina, patrona místního kostela. Relikvie sv. Martina nalezl ve farní kůlně v r. 2010 kněz Bolesław Stanisławiszyn, zdejší farář a po restauraci je vystavil na kazatelně. ŻELAZNO CHURCH The church of St. Martin was built on a hill as a fortified structure. Originally erected in mid-14th century as a gothic church, it was converted into a baroque building in the 17th and 18th centuries. It is surrounded by a 14th-century defensive wall which encompasses baroque chapels, a historical gate and a wooden gallery with a balustrade. The gallery features the Way of the Cross and headstones from the last three centuries. It is nowadays a place of worship of St. Martin, the patron saint of the church. St. Martin’s relics were found in 2010 in the parish granary by Bolesław Stanisławiszyn, a local parish priest. Following conservation, he exhibited the relics on the pulpit.