Skip to content

Mont-Rolland Multi-Cache

This cache has been archived.

Determined Turtle: Pas assez de temps pour m'en occuper.

More
Hidden : 2/27/2007
Difficulty:
3.5 out of 5
Terrain:
1 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Vous pouvez faire cette multi-cache en auto, mais c'est une très belle balade à pied. Pour commencer, stationnez à la gare de Mont-Rolland et dirigez vous vers la coordonnée de départ.

En quelle année est-ce qu'un hiver rigoureux a nécessité la descente d'un convoi de 80 voitures de bois de chauffage vers Montréal, prouvant l'utilité de construire un chemin de fer? Réponse: 1xxx

(xxx - 459 ) = N45 56.yyy

(xxx - 711 ) = N74 07.xxx

Rendez vous à la coordonnée obtenue.

"Le soleil parcours sa carrière comme un athlète enthousiaste..." De quelle psaume s'agit-t-il ? Réponse: xx

((xx+1) x 20) - 15 = N45 56.yyy

((xx+1) x 20) + 27 = W74 07.yyy

En route vers la cache !

********

You can do this multi-cache by car, but it's a very nice walk through town. To start, park at the Mont-Rolland train station and walk towards the published coordinates.

In what year did a cold winter require 80 cars to deliver wood towards Montreal, thus proving the usefulness of having built a railway (text is in french, refer to above text to "match the words" if you can't translate)? Answer: 1xxx

(xxx - 459 ) = N45 56.yyy

(xxx - 711 ) = N74 07.xxx

Go to the obtained coordinate.

"The sun rejoyceth as a strong man to run a race...." What psalm does this refer to ? Answer : xx

((xx+1) x 20) - 15 = N45 56.yyy

((xx+1) x 20) + 27 = W74 07.yyy

Now, go get it !

---------------------------------------------------

La petite histoire de Mont-Rolland

L’histoire des Rollandois et celle du village de Mont-Rolland sont intimement liées à celle de la famille Rolland. Grâce à l’énergie fournie par les chutes de la rivière du Nord et en raison aussi de l’abondance de la matière ligneuse dans la forêt des Laurentides, Stanislas-Jean-Baptiste Rolland entreprend la construction d’une usine à papier. Après la construction du barrage, de la conduite forcée et de l’usine, la production commence en juillet 1904. Cette usine est la propriété de la Compagnie des Moulins du Nord. Durant ce temps, à Saint-Jérôme, la famille Rolland exploite une autre usine à papier fort prospère. En 1912, cette dernière fait l’acquisition officielle des installations de Mont-Rolland et, après avoir apporté d’importantes modifications à l’usine originelle, inaugure la nouvelle usine de la Compagnie de papiers Rolland limitée. Ce n’est qu'en 1918 cependant que cet important noyau industriel des Laurentides a pu jouir de son autonomie administrative alors que le secteur fut détaché de la municipalité voisine de Sainte-Adèle, devenant la municipalité de la paroisse de Saint-Joseph-de-Mont-Rolland. En 1967, le nom est modifié pour ne conserver que la seconde partie, soit Mont-Rolland. Et en 1981 est érigée officiellement la municipalité de village de Mont-Rolland.

En 1997, le gouvernement adopte un décret concernant le regroupement de la ville de Sainte-Adèle et de la municipalité du village de Mont-Rolland. Sainte-Adèle est alors choisi comme nom de la nouvelle ville.

Sainte-Adèle est surtout connue comme station touristique et de plein air. Les Adélois soulignent avec satisfaction que leur ville constitue la porte d'entrée des Pays-d'en-Haut, popularisés par la série radiophonique puis télévisée Les Belles Histoires des Pays-d'en-Haut de Claude-Henri Grignon, tirée du roman Un Homme et son péché.

Additional Hints (Decrypt)

fg 450

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)