Clécy est une des jolies villes
de Suisse Normande. On peut y pratiquer plusieurs activités de
nature dont la randonnée pédestre, le canoe-kayak,
l’escalade, le vtt et pour les disciples d’Icare le
deltaplane et le parapente. Il y a d’autres possibilités de
sport, à vous de voir ;-))
Naturellement, les hébergements et restaurants ne manquent pas !
Toute la région est bien attirante pour les amoureux de la
nature.
La cache « La Croix de la Faverie » est
sur la rive gauche de la rivière (côté route), un panneau vous
indique le départ du sentier (voir photo). Le sentier monte sur 600
mètres (15 minutes env.) pour aller à la croix. La cache, un
contenant de 1.2 litre, se trouve à quelques mètres avant
d’arriver à la croix. Vous aurez un beau point de vue sur le
viaduc et les rochers d’escalade. La croix se trouve à la
jonction du sentier et de la petite route.
Je ne vous conseille pas le vtt car ce
sentier est agrémenté de rochers embêtants et glissants
!
Bonne randonnée et bonne cache
!
Clécy is one of the pretty towns of «
Suisse Normande ». One can practise there several activities of
nature of which the pedestrian excursion, the canoe-kayak, the
climbing, the mountain bike and for the disciples of Icare the hang
glider and the parapente. There are other possibilities of sport,
it’s you to see; -))
Naturally, lodgings and restaurants do not miss! All the area is
well attracting for those which likes nature.
The cache “La Croix de la
Faverie” is on left side of the river (side road), a panel
indicates the departure of the path to you (see photo). The path
goes up on 600 meters (15 minutes approx.) to go to the cross. The
cache, a container of 1.2 liter, is with a few meters before
arriving at the cross. You will have a beautiful point of view on
the viaduct and the rocks of climbing. The cross is with the
junction of the path and the litlle road.
I do not advise you the mountain bike
because this path is decorated annoying and slipping
rocks!
Good excursion and good
cache