Skip to content

Bilsteinhöhle EarthCache

This cache has been archived.

Team Schwarz: Wir haben keine Lust mehr daher wird der Cache geschlossen.

More
Hidden : 8/13/2008
Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
1 out of 5

Size: Size:   not chosen (not chosen)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:


Die Bilsteinhöhle – The Bilsteincave



Die Bilsteinhöhle ist ein Höhlensystem im Naturpark Arnsberger Waldin Nordrhein Westfalen, Deutschland.
Neben der Schauhöhlegibt es weitere Höhlenteile, die teilweise mit der Schauhöhle in Verbindung stehen.
Sie befindet sich im äußersten Westen des Warsteiner Sattels, eines Sattelsaus mitteldevonischem Massenkalk, der sich von der Bilsteinhöhle im Westen bis nach Kallenhardtim Osten, also über ca. acht Kilometer erstreckt.
Die Höhle hat eine Gesamt-Ganglänge von fast 2000 Meter, davon sind etwa 400 Meter als ganzjährig geöffnete
Schauhöhle für Besucher zugänglich. Die Tiefe der Höhle beträgt ca. 50 Meter.

The Bilsteincave is a cave in the nature park Arnsberger forest in North Rhine Westphalia, Germany.
Beside the looking cave there are further cave parts, which partly with the looking cave in connection.
It is in the extreme west of the Warsteiner saddle, a saddle from middle Devonian mass lime, which extends
from the Bilsteincave in the west until Kallenhardt in the east, this is approximately eight kilometres long.
The cave has a total course length of nearly 2000 meters, you can visit 400 meters of this cave, opened all year round. The depth of the cave amounts to approx. 50 meters.

Im September 1887 wurde ein bis dahin unbekannter Teil des Bilstein-Höhlensystems vom Warsteiner Waldarbeiter Franz Kersting bei Wegebauarbeiten entdeckt. Erst nach dieser Entdeckung bekam das Höhlensystem den Namen Bilsteinhöhle . Der Geologe Emil Carthaus wurde mit den Erschließungsarbeiten beauftragt, um die Höhle als Schauhöhle nutzen zu können.Emil Carthaus erforschte das gesamte Höhlensystem, führte in allen Höhlen rund um den Bilsteinfelsen Ausgrabungen durch.

In September 1887 was an unknown quantity part of the Bilstein Cave systems discovered by Warsteiner forest worker Franz Kersting with construction of roads work. After this discovery the Cave system got the name Bilsteincave. The geologist Emil Carthaus was assigned the development work, in order to be able to use the cave as looking cave. Emil Carthaus investigated the entire Cave system, accomplished in all caves approximately around the Bilsteinfelsen excavations.

Die Höhle besitzt einige schöne Tropfsteinbildungen, die sich zum Teil direkt auf dem Führungsweg befinden, so dass man bei der Führung regelrecht durch sie hindurchgeht. Die Haupthalle hat eine recht verwinkelte Form und wird während der Führung mehrfach durchquert. Treppen erlauben dabei den Wechsel in ein tieferes Stockwerk und zurück. Besonders beeindruckend ist jedoch das Profil des Eingangs. Offensichtlich durch Erosion, also ein fließendes Gewässer, entstanden, hat dieser Gang eine flache Ausbuchtung nach rechts und links.

The cave possesses some beautiful dripping fancies, which are partially directly on the guidance way, so that one passes through with the guidance proper by them. Those main resounds has a quite bent form and during the guidance is several times crossed.Stairs permit thereby the change into a deeper floor and back. Particularly impressing is however the profile of the entrance.Obviously by erosion, thus flowing water, developed, has this course a flat projection to the right and left.

Das Sinterinventar der Bilsteinhöhle beschränkt sich auf die obere und mittlere Höhlenetage. Es dominieren Stalagmiten, Kaskaden, Sinterfahnen und -vorhänge. Auffallend sind die großflächigen ockerbraunen Sinterüberzüge an den Höhlenwänden. Daneben gibt es auch filigranere Formen, wie Excentriques und koralloide Sinter. Korrosive Hohlformen prägen an manchen Stellen das Felsrelief. Die aktiven, tieferen Teile der Höhle sind in Abhängigkeit von den Niederschlagsmengen häufig komplett überflutet und dementsprechend feucht und lehmüberzogen. Sie sind sinterfrei, weisen aber schöne Fließfacetten und andere Lösungsformen auf.
In den leicht zugänglichen Höhlenteilen sind die Sinterformen aufgrund des beinahe einhundert Jahre andauernden Besucherverkehrs -wie in anderen Schauhöhlen auch- teilweise verfärbt und beschädigt, ebenso der seit jeher zugängliche Bereich der Kulturhöhlen. Dennoch besitzt das Höhlensystem gerade in der "Großen Halle", der "Halle der 60 Riesen" und in den unzugänglicheren Teilen schöne Tropfsteinbildungen.


The Sinterinventar the Bilsteinhöhle limited to the top and middle cave floor. It dominate stalagmites, cascades, Sinterfahnen and Curtains. Particularly striking are the large ochre-brown  flowstone to the cave walls. There are also filigranere forms, such as Excentriques and koralloide sintering. Corrosive concavely Forms shape in some places the rock relief. The active and deeper parts of the cave is depending on the rainfall often completely flooded and moist and mud coverad accordingly. They are sinterfree, but beautiful Flowfacets and other forms of solution.
In the cave accessible parts. Sinterforms are the result of almost one hundred years of traffic-as in other show caves in part also discolored and damaged, as has always been accessible to the field of culture caves. However, this cave system is currently in the "Great Hall", the "hall of the 60 giant" and the beautiful inaccessible parts


Die Bilsteinhöhle besitzt mehrere Stockwerke. Allerdings können nur zwei obere, fossile Stockwerke der Höhle besichtigt werden. Das unterste Stockwerk ist aktiv und wird von einem Bach durchflossen, allerdings nicht ganzjährig, im Sommer und Herbst trocknet er meist aus.

The Bilsteincave possesses several floors. You can visit two upper floors of the cave. The lowest floor is active and by a brook is flowed through, however not all year round, in the summer and autumn drains it usually.
 
Um diesen Cache loggen zu dürfen müssen folgende Fragen beantwortet werden und mir per Mail zugesendet werden.
 
1. Welche Farben sind typisch für die Bilsteiner Tropfsteine?
2. Wie werden die Schlucklöcher noch genannt?
3. Wann wurde die Bilsteinhöhle das erste mal erwähnt?
 
Zusätzlich muss dem Log ein Foto von euch, mit GPSr in der Hand vor dem Eingang zur Höhle, beigefügt werden.
 
If you want to log this cache, the following questions must be answered and be sent to me by mail.

1.) Which Colors are typical for the dripstones in the Bilsteincave?
2.) How the gulp holes are still called?
3.) When the first one was mentioned the Bilsteinhöhle sometimes?

In addition, a photo must be added to the log by you, with GPSr in the hand before the entrance to the cave.


Weitere Informationen über die Bilsteinhöhle / More Information about the Bilsteincave      >> Klick <<



Counter

Additional Hints (No hints available.)