DIE HAARD - The lost tunnel Traditional Cache
Rukubi: As there's been no cache to find for months, I'm archiving it to keep it from continually showing up in search lists, and to prevent it from blocking other cache placements.
More
DIE HAARD - The lost tunnel
-
Difficulty:
-
-
Terrain:
-
Size:
 (regular)
Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions
in our disclaimer.
This cache is part of the " DIE HAARD " serie. Please don't forget to note the code inside the cache to help you find the bonus.
Cette cache fait partie de la série " DIE HAARD ". Veuillez ne pas oublier de noter le code qui se trouve à l'intérieur de la cache pour vous aider à trouver le bonus.
Dieser Cache ist Teil des "DIE Haard"- Serie! Bitte vergessen Sie nicht den Code aufzuschreiben. Dieser wird ihnen die Gelegenheit geben den Bonus zu finden.
Français :
« Je me ne souviens pas très bien de ce qu’il s’est passé. Je n’avais que 7 ans à l’époque des faits. J’ai réussi à récolter des informations mais je ne sais toujours pas la véritable cause de la mort de mon père, Boris Wallas.
Il travaillait à la mine 6 jours par semaine, on vivait pour ainsi dire au rythme de l’usine. Les 2 semaines de congés payés ne lui était pas accordées. Quand bien même il nous était impossible de partir en vacances tellement les fins de mois étaient rudes.
Boris était un travailleur modèle, quelqu’un qui travaillait au fond du trou sans rechigner sur son travail, mais il n’était pas connu pour son dur labeur mais pour la découverte qu’il avait un jour d’hiver au fond de la mine. Une mystérieuse carte sur laquelle était dessinée les plans d’un vieux trésor.
Mais la « rumeur de cette éventuelle carte » s’est vite répandue sur le carreau de la mine.
Un jour, mon père s’est décidé de partir à la recherche de ce trésor, mais il n’est jamais revenu. Son corps a été retrouvé dans un tunnel sous des éboulements de pierre. Quant à la carte au trésor, je n’ai retrouvé qu’une seule partie que je n’ai pas voulu garder chez moi. Je l’ai enterré la où mon père a connu ses dernières heures.
Je reste toutefois perplexe sur sa mort. La police, faute de preuves tangibles, en a conclut à un simple accident.
65 ans après « cet accident », le doute plane encore. Accident ou meurtre, j’aimerai connaître enfin la vérité.»
Bérénice Wallas
-----------------------------------------------------------------------------------------
Deutsch :
« Ich erinnere mich nicht sehr gut an das Geschehene, an der Tatzeit war ich erst 7 Jahre alt.Einige Informationen konnte ich schon sammeln, jedoch bleibt mir die Todesursache meines Vaters immer noch verborgen.
6 Tage die Woche arbeitete er in der Grube und wir lebten im sogenannten Werk-Rythmus.2 gesezliche Urlaubswochen waren ihm nicht getattet; ausserdem konnten wir nicht in Urlaub fahren, da die letzten Monatstage immer sehr mässig waren.
Boris war ein exemplarischer Arbeiter, jemand der sich bis ins unterste Loch der Grube vorarbeitet ohne jemals zu meutern.Es war zwar nicht dieswegen bekannt sondern für die Endeckung im hinteren Teil der Grube: eine geheimnisvolle Karte mit den eingezeichneten Wegen zu einem alten Schatz!
Das Gerücht dieser möglichen Karte verbreitet sich jedoch ganz schnell auf dem Gebiet.
Eines Tages entschied sich mein Vater auf die Suche dieses Schatzes zu gehen, jedoch kam er nicht mehr zurück.Seine Leiche wurde in einem Tunnel unter Gestein gefunden.Was die Schatzkarte betrifft, habe ich nur ein Teil davon gefunden und wollte es dort vergraben wo mein Vater seine lezten Stunden verweilte.
Sein Tod ist mir immer noch ein Rätsel. Mangels genügend Beweisen deutete die Polizei auf einen einfachen Unfall.
Auch 65 Jahre nach diesem « Unfall » bestehen immer noch Zweifel.
Unfall oder Mord.
Ich will endlich die Wahrheit erfahren. »
Bérénice Wallas
-----------------------------------------------------------------------------------------
English :
« I do not remember very well what happened. I was only 7 years old at the time. I got some information but the real cause of the death of my father Boris Wallas is still missing.
He worked at the mine 6 days a week. We lived so in a normal rhythm of the work.
His 2 weeks vacation were not allowed. Even though we could not go on holidays so the end of months were difficult.
Boris was a model worker, someone who worked in a deep hole without reluctant about his work, anyway he was not known for his hard work but for discovering something a winter day in the mine. A mysterious map on which was drawn the plans of an old treasure. But the rumour of a possible map soon spread over the mine.
One day, my father decided to leave in search of that treasure, but he never returned. His body was found in a tunnel under landslides stones. As for the treasure map, I have found only a part of it, that I did not want to keep at my home. I buried it where my father had known his last hours.
I am still perplexed about his death. The police, for lack of evidence, has concluded that it was a simple accident.
65 years after « the accident », the question still remains
Accident or murder, I'd like to know the truth. »
Additional Hints
(Decrypt)
[FR] Fhvf yr purzva qr Obevf rg purepur qreevèer qr tebffrf cvreerf
[EN] Sbyybj gur jnl bs Obevf naq frnepu oruvaq fbzr ynetr fgbarf
[DE] Sbytr qrz Jrt iba Obevf haq fhpur uvagre tebffra Fgrvara
Treasures
You'll collect a digital Treasure from one of these collections when you find and log this geocache:

Loading Treasures