La communauté que nous connaissons maintenant sous le nom de Pointe-Claire a hérité de son nom de ce point - appelé « la pointe claire » aux débuts de la colonisation française - parce que le manque d'arbres permet une vue dégagée d'une baie à l'autre. Le marchand de fourrures et interprète du roi Nicolas Perrot le mentionne pour la première fois dans son récit de 1669.
The community we now know as Pointe-Claire inherited its name from this point - referred to as "la pointe claire" in the early days of French settlement - because the lack of trees affords a clear view from one bay to the other. Fur trader and king's interpreter Nicolas Perrot first mentions it in his account of 1669. Enjoy !!!!