Skip to content

Project Smiley - Have a break ... Multi-Cache

This cache has been archived.

Image Maker: .

More
Hidden : 9/25/2009
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Willkommen beim Project Smiley – Eine Serie von Caches welche der lustigen Seite des GeoCaching gewidmet ist. Ich habe die Caches für die Augen, die Nase und den Mund ausgelegt. Ich möchte Besucher dazu ermutigen, den äußeren Kreis des Smileys mit Hilfe den vorgefertigten Behältern und den Informationen aus dem ´´Keimzellen-Cache`` zu erstellen. – Das Resultat daraus wird ein 3km breiter Smiley:

Welcome to Project Smiley - A series of caches dedicated to the fun side of Geocaching. I will provide the eyes, nose and mouth,and visitors are encouraged to complete the outside circle using the containers and instructions in the 'Keimzelle' seed cache - This will result in a smiley nearly 3km wide, similar to the following:

"Have a break..." ist ein angenehmer 6km Familienspaziergang von Gültlingen nach Holzbronn und zurück mit super Aussicht über Gültlingen und das Nagoldtal. Er führt vorbei an einer örtlichen Baumschule, einem Gestüt, einem Tennis Club und einer Firma die Schneidemaschinen herstellt. Ihr könnt geteerten Straßen folgen, bis auf eine 100m lange Schotterstraße in der Nähe des Startpunktes und ca. 300m Graspfad kurz vor dem Final. Der Final befindet sich unter einer Bank auf einer privaten Baumwiese (im Besitz der Familie). Auf der Bank könnt Ihr den Cache loggen und die Aussicht genießen. Bitte benutzt die Feuerstelle nicht da wir dafür zuerst die Feuerwehr anrufen müssen.

"Have a break ..." is a pleasant 6km family walk from Gültlingen to Holzbronn and back, with super views over Gültlingen and the Nagold valley. It passes the local tree nursery, a horse breeding farm, a tennis club and a company that produces cutting machines. You can follow tarred paths all the way except a 100m section of gravel road near the start and a 300m grass track just before the final. The final is under a bench in a private apple orchard (owned by the family) which you can use to log the cache while enjoying the view. Please don't use the bonfire as we have to ring the fire brigade beforehand!

Parkt in der "Röteweg" die an den gegebenen Koordinaten beginnt.
Park in the "Röteweg" which starts at the given coordinates.

Stage 1:
Verkehrszeichen. Signs @ N48° 39.037 E8° 46.275
A = Anzahl der Räder auf dem/den Zeichen
A = Number of wheels on the sign(s)

Geht die kurze Straße, die bei Station 1 beginnt, nach unten. Unten angekommen wendet Ihr Euch nach rechts und sucht den Namen der Straße.
B = Position des ersten Buchstaben des Straßennamens im Alphabet. A=1, B=2, ...

Walk down the short road that starts at Stage 1. Turn right at the bottom and look for the name of this road.
B = Position in the alphabet of the first letter of the road name. A=1, B=2, ...

Folgt der Straße bis zum Ende zu...
Follow this road to the end to ...

Stage 2: "Baumschule" @ N48° 39.079 E8° 46.092
C = Die Hausnummer der Baumschule 20m zu eurer Linken.
C = The house number of the "tree school" 20m to your left.

Ihr könnt entweder der Schotterstraße (welche zum Graspfad wird) folgen oder nach 200m rechts abbiegen und der geteerten Straße folgen nach...
You can either keep going along the gravel track (which becomes a grass track) or turn right after 200m and follow the tarred road round to ...

Stage 3:
Gestüt. Horse farm @ N48° 39.094 E8° 45.590
Hier gibt es eine Holztafel die den Namen des Gestüts sowie des Besitzers anzeigt. Dazwischen ist ein Wappen mit einem einzelnen Buchstaben darin.
D = Position des einzelnen Buchstabens im Wappen auf der Holztafel. A=1, B=2, ...

There is a board showing the name of the horse farm and the owner. In between is a crest with a single letter in it.
D = Position in the alphabet of the single letter on the sign. A=1, B=2, ...

Stage 4:
Bank und Schild. Bench and sign @ N48° 39.330 E8° 45.315
Genießt die Aussicht von der Bank aus (die wilden Blumen die hier im Juni wachsen sind einen eigen Besuch wert). Gleich um die Ecke befindet sich ein hölzernes Schild mit einem Straßennamen.
E = Anzahl der Buchstaben des hölzernen Straßennamens.

Enjoy the view at the bench (the wild flowers here in June are worth an extra visit). Just round the corner is a wooden sign with a road name.
E = Number of letters in the wooden road name

Folgt der geteerten Straße die nach links führt...
Follow the tarred road going to the left ...

Stage 5: Tennis Club @ N48° 39.457 E8° 45.215
Addiere die Ziffern der Hausnummer.
F = Summe der Ziffern der Hausnummer des Tennis Clubs.

Add the digits of the house number.
F = Sum of digits of the tennis club house number

Stage 6:
Firmenschild. Factory sign @ N48° 39.594 E8° 45.124
G = Position des ersten Buchstabens des Firmennamens im Alphabet. A=1, B=2, ...
G = Position in the alphabet of the first letter of the company name. A=1, B=2, ...

Von gegenüber der Straße habt Ihr einen super Ausblick über das Nagoldtal. Falls es trocken ist, geht geradeaus weiter auf dem Graspfad bis zum Ende wo Ihr rechts abbiegt auf was ich als "Holzbronn Sonntag-Spaziergang" nenne da dieser Weg von den ansässigen bei gutem Wetter gerne genutzt wird. Falls es sehr nass ist, könnt Ihr links abbiegen und einem Schotterweg entlang der Grundstücke gehen und unten dann ebenfalls rechts abbiegen. Wenn Ihr der Straße folgt und bei der Bank rechts abbiegt, kommt Ihr zu....
Just across the road there is a super view of the Nagold valley. If it is dry, walk straight on along the grass track until you reach the end where you turn right onto what I call the "Holzbronn Sunday walk" as it is very popular with the locals in good weather. If it is very wet you can turn left and follow a gravel track down at the edge of the houses, also turning right at the bottom.
Following the road and turning right at the bench you end up at ...

Stage 7:
Wanderwegweiser. Walking sign @ N48° 39.722 E8° 45.657
H = Die Entfernung nach Gültlingen von hier
H = Distance to Gültlingen from here

Geht weiter entlang der Straße und folgt der Linkskurve, die Euch zur Hauptverbindungsstraße zwischen Gültlingen und Holzbronn führt. Seid vorsichtig beim Überqueren von Straßen! Auf der anderen Seite, 75m entlang der Hauptstraße führt ein Pfad zurück zu Station 6. Nach weiteren 75m geht links auf den Graspfad und folgt ihm hinunter und wieder hinauf bis Ihr eine Schotterstraße erreicht. Dann sucht den...
Carry on down the road following the left turn which brings you to the main road between Gültlingen and Holzbronn. Careful crossing! On the other side 75m down the main road is a track going back to Stage 6. After another 75m turn left onto a grass track and follow this down and up again until you reach a gravel road. Then look for the ...

Final @ N48° 39.PQR E8° 45.XYZ
PQR = 6 + 20*(A+B+D+H) & XYZ = 6 + 20*(A+B+C+D+E+F+G+H)

!! Vergesst nicht, Euch die Bonus Nummer welche sich im Cachecontainer befindet zu notieren. !!
!! Don't forget to make a note of the Bonus number included in the cache container !!

Auf Eurem Weg zurück kommt Ihr vorbei an:
On the way back you go past:

Genießt die Wanderung :o)
Enjoy the walk :o)


Auf dem Weg zurück, könnt Ihr helfen, den Kreis des Smileys zu vervollständigen indem Ihr folgenden Cache besucht:
After logging this cache you can help complete the Smiley outer circle by visiting

Many thanks to BlackforestMarty for the translation to German :o)

Additional Hints (Decrypt)

Ubcrshyyl abg arrqrq

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)