[PL] Kiedy okrutny smok zamieszkal jame na wawelskim
zboczu, w grodzie krakowskim zapanowal strach. Bestia pozerala
zwierzeta i ptactwo domowe, a im wiecej jadl, tym wiekszy mial
apetyt. Kiedy zapasy zywnosci sie skonczyly, smok zaczal pozerac
ludzi. Zmartwiony wladca kazal oglosic w calym miescie, ze osoba
która zabije smoka otrzyma w nagrode reke jego pieknej córki. Wielu
smialków próbowalo usmiercic smoka, lecz zadnemu sie to nie udalo.
W walce ze smokiem poleglo wielu rycerzy. Zmaganiom uwaznie
przypatrywal sie pewien szewc Skuba. Po kilku dniach wpadl na
pomysl: kupil barana, wyjal z niego wszystkie wnetrznosci, a skóre
obficie nadzial siarka i smola. Tak przygotowane zwierze podrzucil
przed pieczare smoka, który zwabiony zapachem baranka wyszedl z
jamy i szybko go polknal. Nagle poczul przerazliwy ból - ogien
zaczal palic jego wnetrznosci. Smok podszedl do brzegu rzeki i
zaczal pic wode. Jego brzuch stawal sie coraz wiekszy i wiekszy, az
w koncu pekl.
[ENG] In a cave near the Vistula River lived a giant
fire-breathing dragon. He was a veritable nuisance to the local
inhabitants because he not only loved to devour their cattle - also
he devoured humans. The news of the dragon`s nasty habits spread
all over the country. Many knights came in an attempt to slay the
beast, however, none was successful since it burnt valiant fighters
before they could draw out their swords. Ruler the city promised to
reward the dragon slayer with his daughter`s hand. Many tried,
nobody prevailed, until the one day when a poor shoemaker appeared
before the king and volunteered to kill the horrible creature.
Skuba knew that he did not have any chances in a one-on-one battle.
Instead he came up with an idea to poison the beast. He decided to
prepare a special dish for the dragon - a sheep stuffed with tar
and sulfur. At dawn Skuba placed prepared sheep at the cave's
entrance. The dragon greedily devoured the sheep. Soon he felt like
his stomach was on fire. The fiery feeling was so intense that the
dragon stood on the bank of the river and started to drink water.
Nothing seemed to help the dragon kept on drinking more and more.
His belly grew bigger and bigger since he kept drinking until he
blew up in a powerful explosion.
[PL] Na pamiatke tej legendy w roku 1970, u podnóza
Wawelu postawiono pomnik Smoka Wawelskiego.
[ENG] In memory of this legend in year 1970, in the
bottom of Wawel was founded the Wawel Dragons monument.
[PL] Jesli chcesz znalezc skarb Smoka, musisz rozwiazac
zagadke. Odszukaj:
A – ilosc „rak” smoka
B – ilosc nóg smoka
C – ilosc pazurów jednej z nóg
W poblizu smoka, w strone Wisly, znajduja sie zlote gwiazdy RMF.
Patrz pod nogi, znajdz je.
D – liczba ramion jednej z gwiazd.
Jesli znajdziesz wszystkie liczby, poznasz wspólrzedne skarbu
Smoka:
N50 (A-D-1)(C).(C-B)(A+1)(2*B)' E019
(D)(A).(C-B-1)(C)(D)'
[ENG] If you want to find a Dragons treasure, you have to
solve a mystery. Find:
A – amount of dragon „hands”
B – amount of dragon legs
C – claws amount, in one of legs
Near Dragon, on a river side, you can find gold RMF stars. Check
up on your foots, find them.
D – arms amount, in one of stars
If you will find every numbers, you will find Dragons treasure
coordinates:
N50 (A-D-1)(C).(C-B)(A+1)(2*B)' E019
(D)(A).(C-B-1)(C)(D)'
Powodzenia! / Good luck!