Informação / Information
Central Hidroeléctrica de Lindoso

A (antiga) Central Hidroeléctrica de Lindoso foi a primeira construção que fez o aproveitamento hidroeléctrico do rio Lima, aproveitamento esse que remonta a 1908 com a concessão da exploração das Quedas do Lindoso à empresa espanhola Electrodellima e que hoje, apesar de muitas transformações, está ainda activo graças à articulação com as barragens do Alto Lindoso (1992) e do Touvedo (1993).

Açude
Está que foi a primeira grande central hidroeléctrica do pais entrou em funcionamento em 1922 com a finalização do edifício da central transformadora de energia em Paradamonte junto à ponte de acesso ao Soajo. Inicialmente com a produção em 1922 com 7,5 MW de potência instalada, passando este valor para 15 MW com a entrada em funcionamento de um segundo grupo em 1924 e contando hoje com 44,1 MW instalados.


Canais de Derivação
Mas ao contrário do Alto Lindoso e Touvedo, esta central não usa uma albufeira, sendo uma central de fio-de-água em que a água era captada num antigo antigo encouramento no Lindoso, onde hoje está a barragem do Alto-Lindoso.
Depois segue por um canal de derivação de 6,8 kms, construído em 1921, que a leva até Paramonte.
Do canal a água segue para o depósito velho e o deposito de ponta, que servem de capacidade volante no percurso da água do Lindoso a Paradamonte.
Dai é encaminhada para as condutas forçadas, os tubos enormes que se vê a descer a serra, que são usadas para transporte da água da cota alta para a central hidroeléctrica, numa queda de mais de 100 m.

Depósito Velho
Para o futuro destas instalações está previsto a reconversão do edifício da central hidroeléctrica no Museu da Electricidade, abrindo ao público um património exemplar da arqueologia industrial do início século XX.
Juntamente com a central vão ser reconvertidos para turismo rural os antigos edifícios dos funcionários da EDP em Paradamonte e Lindoso o conjunto de instalações de cariz social inauguradas como o campo de férias, o campo de jogos, a sala de espectáculos e o posto médico. (Fontes: 1, 2, 3, 4, 5, 6 e 7)

The (old) Lindoso Hydroelectric Power Plant was the first construction that made electic energy of the river Lima, that dates back to 1908 with the granting of the exploitation of Lindoso Falls by the the Spanish company Electrodellima, and today despite many transformations, is still active.

Depósito de Ponta
This was the first major hydroelectric plant in the country and started to operate in 1922 with the completion of the power plant building's. Initially with 7.5 MW of installed capacity in 1922, passing this value to 15 MW in 1924 and today comprises 44.1 MW.

Condutas Forçadas
But unlike the High Lindoso (Alto-Lindoso) and Touvedo dams, this does not use a dam, inseted it captures water from a small reprise, where today is the dam of the Upper Lindoso .
Then follows a lade of 6.8 kms that was built in 1921, till Paradamonte.
The Water canal than goes to the "Velho" Deposit and "Ponta" Deposit.
From there the water is forwarded to the penstocks, the huge tubes that you see coming down the mountain, which are used to transport water from high elevation for hydroelectric power, in a fall of over 100 m.


Central Hidroeléctrica
In the future the power plante building is going to be an Electricity Museum, opening to the public a copy of the industrial heritage of the early 20 century.
Along with the plant it will be also converted to rural tourism the old buildings of officials of EDP Paradamonte Lindoso and all social facilities as the summer camp, the playground and the medical center.
Cache
Waypoint 1 - Captação da água (açude)
N 41° 52.279 W 8° 12.221
 |
 |
|
Neste local pode ver a antiga barragem (açude) em baixo logo a seguir ao pararão da actual.
Para chegar ao local, aconcelho a fazer a cache Espelho de Água e siga do ponto final desta até aqui.
Este é o ponto mais difícil da cache, não leve crianças e tenha no cuidado, principalmente se não for verão.
Pode levar crianças em todos os outros pontos, mas neste apenas deve ir quem tiver experiência.
Depois de Chegar ao local, localize o objecto e tome nota da sua cor e número. Deve também tomar nota do número do owner caso necessite.
|
In this site can see the old dam down there near the new one.
To get there, make the cache Espelho de Água and from its end head for this point.
This is the only dangerous waypoint of the cache, be careful.
At the site, locate the object and take note of the color and number in it.
|
Waypoint 2 - Canal de Derivação
N 41° 51.889 W 8° 13.693
 |
 |
|
Aqui pode apreciar um canal de derivação que leva a água até aos depósitos, e também pode ser outra captação de água.
Para chegar a este ponto a partir do anterior deve usar o carro ou a bicicleta.
Depois de Chegar ao local, localize o objecto e tome nota da sua cor e número. Só os carros altos chegam perto do ponto zero.
|
Here you can see a bypass channel that takes the water up to the deposits
To reach this point from the previous you should use a car or bike.
After arriving at site, locate the object and note of its the color and number.
|
Waypoint 3 - Depósito Velho
N 41° 51.377 W 8° 16.031
 |
 |
|
Neste local encontra-se o depósito velho, onde os canais de derivação, que viu pelo caminho até aqui, escoam a água e onde começam as condutas forçadas monte abaixo.
Para chegar aqui siga por estrada de carro ou bicicleta, localize o objecto e tome nota da sua cor e número.
|
At this site you will find the old deposit, where the bypass channel take the water, and it takes it to the get the penstocks down the hill.
To get here follow the road by car or bicycle, locate the object and note of its the color and number.
|
Waypoint 4 - Depósito de Ponta
N 41° 51.221 W 8° 16.384
 |
 |
|
Depois visite o depósito de ponta, em Paradamonte
Lá par além do depósito pode também visitar as antigas instalações de lazer da EDP, que incluem campos de ténis, piscina, cinemas entre outros.
No local, localize o objecto e tome nota da sua cor e número, ele encontra-se junto ao deposito e não nas pedras da escarpa em cima.
|
Then visit the Ponta deposit in Paradamonte
There besides the deposit you can also visit the former leisure facilities for EDP workers that include a tennis courts, swimming pool and cinemas.
At the site, locate the object and take note of its color and number. It is next to the deposit and not on the rocks above in the escarpment.
|
Waypoint 5 - Condutas Forçadas & Central Hidroeléctrica
N 41° 51.529 W 8° 16.245
 |
 |
|
Aqui pode observar a grandeza das condutas que vão directas à central para a produção de energia, completando o ciclo da água que começou no ponto inicial da cache
Localize o objecto e tome nota da sua cor e número e tome nota o waypoint de onde estacionar o carro para ir à cache.
|
Here you can see the conducts that take the water for energy production, completing the water cycle that began at the starting point of this cache
Locate the object and take note of its color and number and note also the waypoint where to park the car to reach the cache.
|
Final
 |
 |
A fórmula para o ponto final é:
N 41º 51. Verde Azul
W 08º 16. Transparente Amarela Vermelha
Espero que gostem deste passeio longo que mostra como funciona a central do Lindoso/Paradamonte.
Se tiver duvidas contacte-me, pode obter o meu número enviando-me um e-mail ou tomando nota dele em qualquer uma das minhas caches e no ponto inicial desta cache.
|
The final point formula is:
N 41º 51. Green Blue
W 08º 16. Transparent Yellow Red
Hope you enjoy this long ride that shows how the central Lindoso/Paradamonte works.
If you have any doubt contact me, you can get my number send me an e-mail or taking note of it in any of my caches and also in the first waypoint.
|