Deutsch:
Begib Dich (zu Fuß oder mit der Seilbahn) zu den
Headerkoordinaten in der Nähe der Bergstation Klammeben.
Hier und beim nächsten Wegpunkt findest Du Informationen, die
Dich zum Cache führen. Vom Final kann man dann zur Hirzerhütte
absteigen und so einen Rundweg absolvieren.
Bei Stage1:
Wegnr. nach Prenn? A
Wegnr. nach Stafell? B
Welche Zeit benötigt man zur Resegger Alm?
C
WP2=
46°43. [A-1] [B-A]
11°14. [A] [A] [C-5]
Bei WP 2:
Welche Zeit benötigt man zur Hirzerhütte D
Welche Zeit benötigt man zur Tallner Alm E
Final=
46 44. [(2*E)+(D/2)]
11 15. [D-28] [E/10] [C-A]
Italiano:
Recati a piedi o con la funivia alle coordinate indicati
vicino la stazione di monte Klammeben.
Qui ed anche sul prossimo waypoint troverai informazioni che ti
guidano alla cache.
Dal final si potrebbe poi scendere al rifugio Hirzer e fare
cosi' un bel giro.
Stage1:
Numero sentiero a Prenn? A
Numero sentiero a Stafell? B
Quanto tempo si impiega per la Resegger
Alm? C
WP2=
46°43. [A-1] [B-A]
11°14. [A] [A] [C-5]
A WP 2:
Quanto tempo si impiega per la Hirzerhütte D
Quanto tempo si impiega per la Tallner Alm E
Final=
46 44. [(2*E)+(D/2)]
11 15. [D-28] [E/10] [C-A]
English:
Go by feet or by cablecar to the coordinates , near the mountain
station Klammeben.
Here and on the next waypoint you will find informations that
lead you to the cache.
From the final you can go down to the Hirzer hut and make so a nice
round trip.
Stage1:
path number to Prenn? A
path number to Stafell? B
How much time you need to reach Resegger
Alm? C
WP2=
46°43. [A-1] [B-A]
11°14. [A] [A] [C-5]
A WP 2:
How much time you need to reach Hirzerhütte =D
How much time you need to reach Tallner Alm =E
Final=
46 44. [(2*E)+(D/2)]
11 15. [D-28] [E/10] [C-A]