ØRSLEV
KLOSTER
Cachen er en NANO cache, Så husk
skriveredskab
The
cache is a NANO cache, so remember writing tool
parkering/Parking at N 56
35.880 E 009
13.088
DK
Ørslev Kloster er et smukt og
velbevaret lille herregårdsmiljø med kloster, kirke, have og skov
– et såkaldt kulturmiljø.
Området er fredet, og der er
offentlig adgang til haven og skoven, hvor der er afmærket en lille
rundtur.
Der er derimod ikke offentlig
adgang til klosterbygningerne og deres nærmeste omgivelser.
Beborene har krav på fred og ro, og man bedes holde sig på god
afstand (10m) af klosterbygningerne.
I det gamle gartnerhus i parken
findes der en lille udstilling med plancher, der fortæller nærmere
om Ørslev Klosters historie.
Kirke og kloster: Opbygningen
med kirke og kloster, der omslutter en lille borggård, er typisk
for vore gamle klostre. Bygningerne er fredet i klasse
A
Ørslev Kloster er
første gang nævnt i 1275, men formentlig er det allerede grundlagt
omkring år 1200 som nonnekloster for Benediktiner- eller
Augustinerordenen.
Efter Reformationen lod kongen klostergodset forlene til private,
mens bygningerne fortsat var i brug som kloster.
I 1584 overgik hele ejendommen ved mageskifte til lensmand Hans
Christoffersen Lindenow, og omkring år 1700 var den i generalmajor
Johan Rantzaus besiddelse. Med udgangspunkt i de gamle
middelalderbygninger omskabte han klosteret til et firefløjet
barokanlæg med den romanske kirkebygning som nordfløj.
I 1724 blev klosteret overtaget af slægten Berregård, der lod
udføre en række indvendige istandsættelser og udsmykninger.
Fra 1754 gik Ørslev Kloster på skift mellem en
række forskellige ejere, og i løbet af 1800-tallet blev godset mere
og mere forarmet. I 1918 blev det overtaget af et konsortium, der
foretog en endelig udstykning af hele klosterjorden.
Omkring 1934 cyklede komtesse Olga Sponneck forbi Ørslev Kloster,
og hun forelskede sig i stedet, som hun erhvervede sammen med den
skov og park, der endnu hørte til. Olga Sponneck gjorde det til sit
livsværk at istandsætte de forfaldne bygninger.
Da Olga Sponneck døde den 24. december 1964, blev Ørslev Kloster
overdraget til et særligt legat, der fik til opgave at bevare
stedet for fremtiden som en barokherregård.
I dag er det et arbejdsrefugium, der
drives af foreningen Ørslev Kloster, med klosterforvalter Janne
Fruergaard Keyes i spidsen. Her kan alle, der ønsker at arbejde
uforstyrret i en periode, leje sig ind for et overkommeligt
beløb.
Respekter derfor venligst, at
der ikke er offentlig adgang til bygningerne og deres nærmeste
omgivelser.
Haven: Rundt i haven findes
der flere gamle kulturplanter – såkaldte levende
fortidsminder.

Et eksempel er Krægen –
en slags gammel blomme – der gror ved østmuren. Dens rødder
er måske fra klostertiden og altså op mod 800 år
gamle.

Et andet eksempel er Filtbladet
Kongelys, som gror flere steder i haven. Dens rynkede blade
mente man tidligere kunne bruges mod rynker. De gule blomster blev
brugt til at farve tøj med.
Alléen: Disse meget gamle
lindetræer er formentligt plantet engang i 1700-tallet, måske af en
af Ørslev Klosters kendte ejere Marie de Lasson, omkring
1740.
Træerne er ved at nå deres maksimale
levealder og er derfor ved at blive erstattet af
nye.

Gartnerelevernes hus:
I dette lille bindingsværkshus holdt
gartnerens elever til, da haven var på sit højeste i slutningen af
1800-tallet.
I dag er der en lille udstilling med
illustrationer og tekster fra Ørslev Klosters omskiftelige
historie.
Kvindsnap Skov: Skoven, der
omkranser den kønne lille sø, består af meget gamle løvtræer, især
eg og bøg. Træerne er ret krogede, fordi skoven tidligere har været
mere åben. Det stammer fra dengang, hvor der gik dyr på græsning i
skoven.
Der er et rigt fugleliv i skoven,
blandt andet yngler her Ravn, Grønspætte, Spætmejse og
Træløber.
I forsommeren er der et frodigt
blomsterflor af blandt andet Liljekonvaller og den
hvidløgs-lugtnende Ramsløg.
Kvindsnap-bøgen er meget stor
og gammel bøg, som nu desværre er i forfald af alderdom. Her var
der tidligere en åben plads, hvor der blev holdt pinsefester, hvor
egnens unge mænd kunne ”snappe sig en
kvinde”.
Et sagn fortæller, at navnet stammer
tilbage fra klostertiden, hvor nonnerne via hemmelige underjordiske
gange kunne finde på at snige sig ud ved nattetide for at
”blive snuppet”.
God tur!
ENG
Ørslev Kloster is a delightful
country estate comprising a monastery, a church, woods and an old
garden.
The area is protected, although
public access to the garden and the woods is permitted. A short
tour of the grounds has been signposted. However, the monastery
buildings and courtyard are not open to the public. Please
keep your distance (at least 10 meters) from the monastery
buildings.
Church and monastery: These
buildings are class A protected.
Garden containing
“living memorials to the past”.
Alléen (The Avenue), planted
in the 1700s.
The apprentice gardeners’
house: contains a small exhibition (in Danish) about the
history of Ørslev Kloster.
Kvindsnap Woods, containing
old deciduous trees, especially oak and beech, and luscious
undergrowth which blooms in the early
summer.
The Kvindsnap Beech –
formerly at the centre of an open site where Whitsun celebrations
were held.
Enjoy your
visit!
DE
Ørslev Kloster ist eine schöne
Herrensitzanlage mit Kloster, Kirche, einem alten Garden und Wald.
Das Gebiet steht unter Denkmalschutz, Garten und Wald sind auf
einer kürzeren, markierten Rundwanderung zugänglich für die
Öffentlichkeit. Die Klostergebäude und der Burghof sind nicht
Öffentlich zugänglich. Wir bitten sie freundlichst, einen
angemessenen Abstand (10 Meter) zu den Klostergebäuden
einzuhalten.
Kirche Und Kloster: Gebäude
unter Denkmalschutz der Klasse A.
Garten mit
”lebenden Zeugen der Vorzeit”
Allee, gepflanzt im 18.
jahrhundert
Haus der Gärtnerlehrlinge:
Kleine Ausstellung über die Geschichte des Ørslev Klosters (in
Dänisch)
Der Kvindsnap-Wald mit alten
Laubbäumen, insbesondere Eichen und Buchen, und einem reichen
frühsommerlichen Blumenflor.
Die kvindsnap-Buche –
früher mit einem offenen Platz, wo Pfingstfeste gefeiert
wurden.
Viel
Vergnügen!