Einige Informationen, bitte lesen!
Sie benötigen ein umrechnungsfähiges GPS mit Karte der Region (WGS84 <> Swissgrid CH-1903). Buchstaben umwandeln „nach*“ bedeutet A=1, B=2,..., Z=26. „LL“ ist die Luftlinie in Meter. „Az“ meint das Azimut von Norden, d.h. 0° oder 360° zeigen nach Norden. „A‰“ sind Artilleriepromille; die Schweizer Armee verwendet diese zur Richtungsangabe; 0 A‰ (resp. 6400 A‰,) zeigen nach Norden. Der Multi sollte auch mit dem Mountainbike gut machbar sein.
Quelques informations, lisez svp!
Vous avez besoin un GPS avec la carte de cette région et avec la fonction à convertir les coordonnées (WGS84 <> Swissgrid CH-1903). Modifier des lettres „comme*“ ça veut dire A=1, B=2,..., Z=26. „LL“ c’est la distance par l’air en mètres. „Az“ c'est azimut du nord, ca veut dire 0 ° ou 360° pointent à nord. "A‰" sont des pour mille d'artillerie de l'armée suisse, ils sont utilisés pour indiquer la direction, 0 A‰ (ou 6400 A‰,) pointent toujours vers le nord. Il devrait être possible à faire cette multi avec un vélo tout terrain.
Material
Folgendes Material wird benötigt: Stirn- oder Taschenlampe, kleiner Rollmeter oder Meter, Taschenrechner, entsprechende Kleider ev. Handschuhe und ein wenig Mut.
Matériaux
Le matériel suivant est nécessaire: lampe de poche, pour mesurer un petite mètre ou ruban à mesurer, calculatrice, des gants, des vêtements adaptés et un peu de courage.
Geschichtliches
Bereits 1798, nach dem Einmarsch französischer Truppen, begannen erste Planungen für Landesbefestigungen. Dass im 19. Jahrhundert ein erneuter Einfall aus dem Westen an erster Stelle der militärischen Gefahrenanalyse stand, ist verständlich. Dass die Gegend im Vordergrund stand, verwundert wenig, spielte doch das Dreiseenland für militärische Operationen in den vergangenen Jahrhunderten oft eine zentrale Rolle. Bereits 1815 beschloss die Tagsatzung den Bau der Schanze von Aarberg, welche als erste eidgenössische Befestigung gewertet werden kann. 1882 wurde durch die Landesbefestigungskommission die Fortifikation der Landenge zwischen dem Bieler- und Neuenburgersee vorgeschlagen und von 1912 bis 1913 wurden Projekte zum Sperren dieser Passage erarbeitet. Beim Ausbruch des Ersten Weltkrieges lagen Pläne zur Befestigung bereit. Am 3. August 1914 wurde die Schweizer Armee mobilisiert und es bestand die Gefahr, dass der eine oder andere Kriegführende einen Vorstoss durch die Schweiz in die Flanke des Gegners versuchen würde. Daher wurde unmittelbar nach der Mobilmachung die Schaffung der Fortifikationen befohlen. In der Folge entstand die befestigte Linie Jolimont – Neuenburgersee – Mont Vully – Murtensee – Saane bei Kleingurmels. Ende 1914 wurde erste Kampfbereitschaft erreicht. Der Ausbau erfolgte bis 1916, vor allem Stellungen für Maschinengewehre, Kanonen und hintereinander verlaufende Verteidigungslinien wurden geplant und erstellt. Nach dem ersten Weltkrieg gerieten diese Bauten in Vergessenheit.
Als der Zweite Weltkrieg ausbrach, waren die 1938 geschaffenen Grenzbrigaden in Bezug auf Befestigungen noch nicht bereit. Die mobilisierten Brigaden bauten darauf in eigener Regie Kampfbauten in ihren jeweiligen Abschnitten. Im Kanton Neuenburg, in den Freibergen und im St. Immertal die Gz Br 2 (BE/NE), im restlichen Berner Jura die Gz Br 3. Ab Herbst 1939 bis Kriegsende entstanden hier Panzersperren (Tobleronen), Mauern und Gräben mit den darauf wirkenden Werken und Gegenwerken. Die Niederlage Frankreichs im Juni 1940 und damit die Einkreisung von einer Macht und deren Verbündeten stellte die Schweizer Armee vor eine neue Situation. General Guisan erläuterte die Lage und Konsequenzen am Rütlirapport. Die Grenzbrigaden hatten in ihren Abschnitten zu verbleiben und sich dort auf den Kampf vorzubereiten. Das Gros der Divisionen zog sich ins Reduit zurück und fünf Divisionen verblieben in der „vorgeschobenen Stellung”. Die 2. Division mit den Infanterieregimentern 1 (BE/FR) und 13 (Berner Seeland) belegte neu den Raum Murten. Ab Sommer 1940 begann eine intensive Bautätigkeit. In der vorgeschobenen Stellung betraf dies Infanteriesperren in Frinvillier, im Taubenloch, am Chasseral, am Jolimont und am Mont Vully, am Löwenberg und entlang der Saane. Gleichzeitig begann in den Alpen der Ausbau des Reduits. Im Sommer 1941 wurde die vorgeschobene Stellung aufgegeben und die 2. Division zog sich ebenfalls ins Reduit zurück. Den Raum Murten übernahm hier am Jolimont die Gz Br 2. Schliesslich besetzte das 1. Armeekorps mit seinen Verbänden den Grenzraum im Jura, das westliche Mittelland und die Alpen zwischen Hohgant und Tête Blanche, bis zum Herbst 1944. Beim Vormarsch der Alliierten Armeen aus dem Rhonetal und entlang der Schweizer Grenze, verliessen die Divisionen das Reduit und wurden wieder an der Landesgrenze eingesetzt.
Bref historique
Les premières planifications en matière de fortification couvrant l’ensemble du pays furent entreprises après l’occupation de la Suisse par les troupes françaises au 1798. Pour des raisonsbien compréhensibles, une nouvelle offensive venant de l’ouest se situait au premier chef de l’analyse des dangers militaires au cours du XIX e siècle. On ne s’étonnera pas que, dans ce contexte, le secteur de Morat se soit trouvé à l’avant-plan, puisque la région dite des Trois-Lacs a toujours joué un rôle central dans les opérations militaires des derniers siècles. En 1815, la Diète décida la construction de la redoute d’Aarberg que l’on peut considérer comme la toute première fortification de la Confédération. En 1882, la commission des fortifications avait proposé la fortification de l’isthme situé entre le lac de Bienne et le lac de Neuchâtel. Plus tard, les cours pour officiers-ingénieurs des années 1912 et 1913 avaient élaboré des projets pour le barrage de ce passage obligé. Au début de la Première Guerremondiale, les plans pour la fortification du secteur de Morat étaient à disposition. L’armée suisse mobilisa le 3 août 1914. Pour la Suisse, le danger résidait dans la possibilité que l‘un ou l’autre belligérant ne tentât une poussée à travers l’espace neutre suisse dans le flanc de son adversaire. C’est pour ces raisons que dès la mobilisation on ordonna la constitution de Fortifications de Morat. Par la suite, on construisit la ligne fortifiée Jolimont – lac de Neuchâtel - Mont Vully - lac de Morat - Sarine près de Kleingurmels. Un premier état de préparation au combat fut atteint à la fin de 1914. La construction fut poursuivie jusqu’en 1916 ; on planifia et aménagea avant tout des positions pour des mitrailleuses et des canons ainsi que des lignes de défense échelonnées en profondeur. Après la guerre, les fortifications édifiées ne furent pas entretenues et, abandonnées à leur destin, elles furent oubliées.
Lorsqu’éclata la Seconde Guerre mondiale, les brigades de frontières, créées en 1938, n’étaient pas encore prêtes sur le plan des fortifications. Les brigades mobilisées construisirent, sous leur propre régie, desouvrages de combat dans leurs secteurs respectifs. Cela concerne la br fr 2 (BE/NE) dans le canton de Neuchâtel, dans les Franches-Montagnes et dans le vallon de St-Imier, ainsi que la br fr 3 dans le reste du Jura bernois. C’est ici que furent construits, dès l’automne 1939 et jusqu’à la fin de la guerre, les barrages antichars qui nous sont familiers, faits de toblerones, de murs antichars et de fossés antichars, situés dans la zone d’action des armes des ouvrages et contre-ouvrages. La défaite de la France en juin 1940 et l‘encerclement consécutif par une seule puissance et ses alliés mirent l’armée suisse face à une nouvelle situation. C’est à l’occasion du rapport du Grütli que le Général Guisan expliqua la nouvelle situation et les conclusions qu’il fallait en tirer. Les brigades de frontière devaient resterdans leurs secteurs et y préparer le combat. Le gros des divisions se retira dans le secteur central, à savoir le Réduit ; cinq divisions demeurèrent dans la position dite avancée. La 2e division occupa alors le secteur de Morat, entre autres avec les régiments d‘infanterie 1 (BE/FR) et 13 (Seeland bernois). Dès l‘été 1940, une intense activité de construction fut déployée : dans la position avancée située dans les deux cantons dont il s’agit ici, cela concerna des barrages d’infanterie à Frinvillier et au Taubenloch, au Chasseral, à Jolimont et au Mont Vully, au Löwenberg et à la Sarine. Et simultanément, on entreprit la construction du Réduit. En été 1941, on abandonna la position dite avancée. La 2e division se retira également dans le Réduit et le secteur de Morat fut repris par la br fr 2 au Jolimont. Le 1er corps d’armée et ses formations occupèrent les trois zones fortifiées suivantes jusqu‘à l’automne 1944 : le secteur frontière dans le Jura, l’ouest du Plateau et les Alpe entre Hohgant et Tête Blanche. Plus tard, lorsque les armées alliées venant de la vallée du Rhône poussèrent le long de la frontière suisse, les divisions quittèrent le Réduit et furent à nouveau engagées à la frontière nationale.
(Quelle: online, gefunden am 02.03.2011, unter: www.ar.admin.ch/internet/armasuisse/de/home/.../bernfreiburgcs1.pdf)
Ich wünsche Ihnen happy geocaching!
Je vous souhaite une bonne découverte!
ice-cube
1. Station / Départ / Start
N47°01.007 / E007°03.700
Das Geburtsjahr, l’année de naissance? ABCD = _ _ _ _
Meine Hausnummer? Mon numéro? EFG = _ _ _
2. Station
N47°01.(2*D)8 / E007°03.(F-A)BD
Wie oft wurde hier an der Decke Beton gespart? Combien de fois on a sauvé du béton à ce plafond? H = _
3. Station
Swissgrid: 57(E-F)H(A+E)9 / 20(EB*C)(H-A)4
Hier, unter dem Türgriff, misst Du die Höhe des Keuschheitsgürtels in cm! Ici, dessous la poignée de porte, vous mesurez la hauteur de la ceinture de chasteté en cm! J = _
Gehe hier noch 26m nach West, zum konfortablen Ort und zähle die Muttern im Einsatz! Allez 26m à l'ouest, à l'endroit confortable, et comptez les écrous usagés! K = _
4. Station
Swissgrid : 57(E-F)G(B-J)1 / 20(KJ-EF)K8
Welche Stunde des Tages zeigt der Zeiger, wenn es nicht dunkel ist? Il est quelle heure (te montrer cet „aiguille“), si il n'est pas sombre? LM = _ _
Die Differenz der farbigen Ecken? Quelle est la différence entre les angles colorés? N = _
5. Station
Aufgepasst! Jetzt wird dreimal azimutiert (Az oder A‰). Attention! Maintenant nous travaillons trois fois avec des azimuts différents (Az ou A‰):
1. A‰: (LMM*C+N-L)°, LL: MGJ m
2. Az: (CD+A+L)°, LL: MLD m
3. Az: (FNF+A)°, LL: EFD m
Hier ist nicht Caspar oder Saperlotte die Zweite! Trotzdem ein Jahrgang! Ici ce n'est pas Caspar, ni Saperlotte la Deuxième! Quand même un année! OPQR = _ _ _ _
6. Station
N47°01.(RM*P-N) / E007°03.(JQ*R+PD)
Wieviele Fenster zählst Du in dieser (Gesamt-)Überbauung? Combien de fenêtres vous comptez ici dans tous ces immobilières? ST = _ _
Jetzt noch die Kamine! Encore les cheminées! U = _
7. Station
N47°01.(STO+STO) / E007°03.(SUT+NMG)
Ergänze: +GF+ x??"! Complétez: "+GF+ x??"! VW = _ _
"Türe" auf und hinein! Durch wie viele „Fenster“ blickst Du nach draussen (Schaue gut!)? Ouvrez la "porte" et entrez! Par combien des fenêtres vous regardez à dehors (Regardez bien!)? X = _
Welche Farbe haben die Pfeile, drinnen? De quelle couleur sont les flèches, dedans (schwarz/noir=1, weiss/blanc=2, rot/rouge=3, gelb/jaune=4, blau/bleu=5, grün/vert=6)? Y = _
(Nur zur Info! Az 053° 19m ist ein zweiter Eingang eines weiteren Bunkers. Seulement pour info! Chez Az 053° 19m, il est une seconde entrée d'un autre casemate.)
8. Station
N47°01.(XPR+VYS) / E007°03.(W+X)WV
Ich, es, er – was ist hier häufiger? Wandle dieses Personalpronomen um "nach*" und bilde die "einfache" Quersumme (Bsp: 4+21=25 > 2+5=7)! Ich, es, er - ce qui est plus souvent ici? Transformez ce pronom personelle "comme*" et construisez la somme "simple" (p.ex.: 4+21=25 > 2+5=7)! Z = _
9. Station
N47°01.(Z*VYW+Q) / E007°03.(Z*LWS+N)
Lady Di im Kloster? Nur fast! Nimm die 4., 5. und 6. Zahl ihrer Telefonnummer! Lady Di dans le cloître? Seulement presque! Prenez le 4ème, 5ème et 6ème nombre de leur numéro de téléphone! abc = _ _ _
10. Station
N47°01.WcG / E007°03.SaZ
Wieviele Meter bis zum Meer? Combien des mètres jusqu'à la mer? def = _ _ _
Ich hiess füher Shuc (1221), Shugg (1420) und Dschuck (1578). In wie vielen Minuten erreicht man das Postauto? Mon ancien nom c'était Shuc (1221), Shugg (1420) et Dschuck (1578). En combien des minutes vous atteignez le bus? gh = _ _
11. Station
N47°01.(h*eV) / E007°03.Wge
Berechne die Fläche des Gucklochs über der Tür in Quadratzentimeter! Calculez la surface en centimètre carré du judas dessus la porte! jkl = _ _ _
12. Station
N47°01.(jkl-VG) / E007°03.(g*jkl+WR)
Die grosse Nummer des "Lebenslaufs"? Le grand nombre du cours de vie? np = _ _
Final
N47°01.(VWX-np-j) / E007°03.(kj(J-p)
Es ist nicht nötig zu graben! Ce n'est pas nécessaire à creuser!