Skip to content

Unquiet Grave Traditional Cache

This cache has been archived.

BRANDXS: Wir schicken diese Dose schweren Herzens ins Archiv! Der Weg wird auf absehbare Zeit nicht Instand gesetzt und wir wollen niemand auf verbotene Wege locken.
Danke an alle, die diesen Spaß hier mitgemacht haben.

More
Hidden : 7/20/2011
Difficulty:
1 out of 5
Terrain:
2 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Das Versteck ist mangels geeigneter Parkmöglichkeit am besten mit dem Fahrrad erreichbar; der Zugang dorthin geht durch ein Naturschutzgebiet; daher verlasst bitte den Weg nicht und verhaltet Euch entsprechend angemessen; bei Hochwasser ist das Versteck nicht zugänglich; das Versteck ist dicht bei der Location.

Ich komme hier schon viele Jahre regelmäßig vorbei; es ist ein prima Örtchen, um mal von der ganzen Hektik abzuschalten.

Hier liegt ein Gedenkstein für Christian, einen verstorbener Waldarbeiter; ich fragte mich, was mit dem Waldarbeiter hier tatsächlich passiert ist.

Beim Durchstöbern von "Youtube" entdeckte ich über Umwege ein englisches Volkslied. Seine Wurzeln liegen bereits im 14. Jahrhundert; so schreibt zumindest ein Verfasser in Wikipedia.
Das Gedicht handelt von einem Mann, dessen Liebste viel zu früh geht; er sitzt nun zwölf Monate und einen Tag am Grab, findet keinen Frieden und hofft, dass sie wieder zurückkommen wird:

The Unquiet Grave
________________________________________

The Wind doth blow today,
my love,And a few small drops of rain;
I never had but one true-love,
In cold grave she was lain.

I'll do as much for my true-love,
As any young man may;
I'll sit and mourn all at her grave
For a twelvemonth and a day.

The twelvemonth and a day being up,
The dead began to speak:
'Oh who sits weeping on my grave,
And will not let me sleep?

'Tis I, my love, sits on your grave,
And will not let you sleep;
For I crave one kiss of your clay-cold lips,
And that is all I seek.

You crave one kiss of my clay-cold lips;
But my breath smells earthly strong;
If you have one kiss of my clay-cold lips,
Your time will not be long.

"Tis down in younder garden green,
Love, where we used to walk,
The finest flower that ere was seen
Is withered to a stalk.

The stalk is withered dry, my love,
So will our hearts decay;
So make yourself content, my love,
Till God calls you away.

________________________________________

Der Folksong wurde schon viele Male musikalisch ins Visier genommen; zwei schöne Interpretationen aus der heutigen Zeit sind und den folgenden URl’s abfrufbar:

(visit link)
(visit link)

Liebhabern von irisch-/schottischer Musik werden die Songs bestimmt gefallen.

Ist zwar hier an der Location lediglich ein Gedenkstein, nicht ein Grab, aber die Liebste und Freunde des Waldarbeiters werden ihn trotzdem vermisst haben.

Lasst Euch mit den, zugegeben etwas melancholischen, Liedern einstimmen und sucht den Cache.

Viel Spaß beim Suchen wünscht euch BRANDXS

Additional Hints (Decrypt)

Nz Fgrva, hagrez Fgrva.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)