
Français
Pour la cache: ouvrir le mousqueton et remonter avec l'ensemble
Prévoyez maillot de bain, crème solaire, lunettes de natation ou masque de plongée et un stylo (j'ai oublié d'en remettre un dans la cache)!
Pour trouver la cache, vous pouvez commencer votre quête au point "mise à l'eau". Quelques mètres de natation et la cache se trouve environ 4m plus bas. Vous n'avez pas besoin de GPS pour l'approche finale si vous regardez une carte en vue satellite ou l'indice.
L'accès à la plage est interdit de 23h à 7h.
Je recommande de logguer votre visite au sec sur la plage (et de vous sécher les mains avant) avant d'aller replacer la cache. Merci de la remettre au même endroit bien sûr.
Rééquilibrage des oreilles lors de la descente
Lors de la descente sous l'eau, l'air contenu dans l'oreille se retrouve en dépression, ce qui déforme le tympan. Pour éviter douleur et déchirure, le plongeur doit insuffler volontairement de l'air dans son oreille moyenne par l'intermédiaire de la trompe d'Eustache.
On parle de technique de rééquilibrage, dont la plus connue consiste à souffler légèrement par le nez, bouche fermée, en se pinçant le nez.
Il faut savoir que dès 3 mètres, la pression est déjà suffisante pour endommager les oreilles.
L'important est de commencer à rééquilibrer dès le premier mètre sous l'eau et à le faire lors de toute la descente. Si nous n'arrivez pas à rééquilibrer, n'insistez surtout pas.
English
For the cache: open the carabiner and go to the surface with everything
Take your swimsuit, sun protection, swim goggles and a pen!
To find the cache, you can start your quest at the reference point "mise à l'eau". After swimming a few meters, the cache is about 4m below. You don't need your GPS on the final approach if you use the hint or a map with satellite view.
I recommend that you take the cache to the beach to log easily your find before putting back the cache in its position. Thank you to position it exactly where you found it.
The access to the beach is forbidden from 11pm to 7am.