Ruta dos Muíños do río Vilameá

Unha pequena ruta circular (1,6 km) de deficultade baixa que
discurre por ámbalas marxes do Río Vilameá.
O río Vilameá é un afluente do río Caldo (tributario do Limia) que
nace nos cumes do Xurés (Pico do Sobreiro).
No transcurso do percorrido, pódense contemplar doce muiños
distribuidos do seguinte xeito: cinco ó longo da marxe esquerda do
río e os sete restantes na marxe dereita, todos eles restaurados
polo Parque Natural.
Entre o conxunto dos muiños hai dous con tellado de pedra, outro
deles é de madeira con palla de centeo (colmo) e o resto son de
madeira e tella.
En todo o seu percorrido abondan os saltos, laxes escorregadoiras e
pozas nas que se poden tomar refrescantes baños no verán.
Esta ruta combina o atractivo da natureza e a etnografía co
lecer de tomar o sol e bañarse nas pozas de augas
transparentes.


Uma pequena rota circular (1,6 km) de dificuldade baixa que se
passa ambas as margens do rio Vilameá.
O rio Vilameá é um afluente do rio Caldo (afluente do Lima).
Durante o percurso, você pode contemplar doze moinhos de água
distribuídos da seguinte forma: cinco ao longo da margem esquerda
do rio e os sete restantes no lado direito, todos restaurados pelo
Parque Natural.
Entre o conjunto há dois moinhos com telhados de pedra, outro é de
madeira com palha de centeio (colmo) e os restantes são de madeira
e telha.
Ao longo do percurso existem pequenas quedas de água, lages
escorregadias e poços onde se pode tomar banhos refrescantes no
verão.
Esta rota combina a atração da natureza e da etnografia com o
lazer dos banhos de sol e de nadar em piscinas de água
transparente.


Un pequeño recorrido circular (1,6 km) de deficultade baja que
que discurre por ambas márgenes río Vilameá.
El río Vilameá es un afluente del río Caldo (afluente do
Limia).
Durante el recorrido, se pueden ver doce molinos distribuidos de
la siguiente manera: cinco por la margen izquierda del río y los
siete restantes en el lado derecho, todos restaurados.
Entre el conjunto de dos molinos hai dos con techo de piedra, otro
es de madera con paja de centeno (culmo) y el resto son de madera y
teja.
A lo largo de su viaje talones suficiente, losas escorregadoiras y
piscinas donde se puede tomar refrescantes baños en el verano.
Esta ruta combina el atractivo de la naturaleza y la etnografía
con ocio de tomar el sol y nadar en piscinas de agua
transparente.


A small circular route (1.6 km) of low dificulty that goes
around both banks of the River Vilameá.
Vilameá river is a tributary of the river Caldo (tributary of
Limia/Lima).
During the route, you can see twelve water mills distributed as
follows: five along the left bank of the river and the remaining
seven on the right side, all restored.
Among the set there are two mills with stone roofs, another one
with wooden with straw and the rest are wood and tile.
Throughout the route there are small falls, slippery stones and
pools where you can take refreshing baths in the summer.
This route combines the attraction of nature and ethnography
with the leisure of sunbathing and swimming in pools of transparent
water.

Cache

A cache está detrás dunha das placas co nome dos
muiños.
Para atopalo só tes que seguir a pista e ollar detrás das placas en
cada planta, ata atopar a caché.
En caso de dúbida póñase en chamar +351 (nove seis 1176819).

A cache está por de tras de uma das placas com o nome
dos moinhos.
Para a encontrar apenas tem que seguir o trilho e procurar em cada
uma das placas até encontrar a cache.
Em caso de dúvida não hesitem em ligar (noveseis-1176819).

A cache está detrás de una de las placas con el nombre
de dos molinos.
Para encontrarla sólo hay que seguir el recorrido y mirar detrás de
las placas en cada molino hasta encontrar el caché.
En caso de duda no vacilan en llamar a +351 (nueve seis
1176819).

The cache is behind one of the plates with the name of
the mills.
To find'it you just have to follow the trail and look behind the
plates at each mill until you find the cache.
In doubt do not hesitate in call +351 (nine six 1176819).