Translation:


São Vicente é um concelho do norte da ilha da Madeira, que guarda uma importante riqueza natural e etnográfica. As suas gentes, a história, a agricultura, a geologia, o mar, as montanhas e a floresta são valores que São Vicente tem para oferecer a quem o visita.
St. Vincent is one council in the north of Madeira island, which holds an important natural and ethnographic richness. Its people, history, agriculture, geology, sea, mountains and forests are values that Vincent has to offer to its visitors.
Uma vila acolhedora que se completa com os restaurantes e alojamentos junto ao mar, as grutas vulcânicas, a rota da cal, a floresta Laurissilva e as montanhas que proporcionam excelentes percursos para passear, e no mar, existem desafiantes ondas para surfar.
A pleasant town is complete with restaurants and accommodation near the sea, volcanic caves, the route of lime, laurel forests and mountains that provide excellent pathways for sightseeing, and the sea, there are challenging waves for surfing.

A cache: num pequeno percurso em circuito descobre a vila de São Vicente da capela à igreja matriz, passando pelo parque urbano e pelo jardim das plantas indígenas, volta por cima e regressa ao mar. Se conheces o local do tesouro, não percas tempo, se não conheces aproveita o passeio. Atenção: Não procure a cache nas paredes de pedra das proximidades! A cache está junto ao solo, ao lado do caminho, entre dois blocos de pedra!
Quando encontrares a cache, explora-a, usa a chave, ela está lá. Tudo o que tiveres dificuldade em abrir, roda!
O acesso à cache é por um caminho público, depois de a descobrires, se desceres, escolhe a primeira opção à esquerda uns metros mais abaixo, para voltares ao ponto de partida.
The cache: in a short course in circuit discovers the village of São Vicente, from the chapel to the church, passing through urban park and the native plant garden, turn around and return to the sea. If you know the location of the treasure, do not waste your time, if you do not know enjoys the walk. Warning: Do not search for the cache in the nearby stone walls! The cache is close to the ground beside the path, between two stone blocks!
When you find the cache, explore it, use the key, it is there. All you have difficulty to opening, rotate!
The cache access is by a public path, after the discover, if go down, choose the first option on the left a few meters below, to get back to the starting point.
Leva papel e caneta e parte à descoberta desta multi-cache:
Take pen and paper and begins to explore this multi-cache:
Stage 1 – Parque Urbano: N 32° 48.390 W 017° 02.805
Quantos parafusos fixam a estrutura metálica? = A
How many screws secure the metal structure? = A
Stage 2 – Jardins de São Vicente: N 32° 48.247 W 017° 02.781
Qual o ano na placa?=B
What year is the board? =B
Stage 3 – Câmara Municipal: N 32° 48.223 W 017° 02.762
Que ano está associado a este monumento? = C
What year is associated to this monument? = C
Stage 4 – Igreja de São Vicente: N 32° 48.221 W 017° 02.837
Qual o ano do século XX marcado no pavimento? = D
What year of the twentieth century is marked on the pavement? = D
Stage 5 - Tribunal: N 32° 48.202 W 017° 02.850
Quantas letras compõem a inscrição na parede? = E
How many letters make the inscription on the wall? = E
Stage 6 - Miradouro: N 32° 48.283 W 017° 02.817
Quantos bancos estão neste local? = F
How many benches are in this place? = F
São Vicente Treasure - Final Location
N 32° 48. (A-2)(B-1998)(C-1995) W 017°03. (D-1943) (E-37) (F+1)
Por favor não coloque imagens da cache, nem do local onde está escondida.
Please do not post images of the cache or the place where it is hidden.

Vila de São Vicente - São Vicente Village



Floresta Laurissilva - Laurel Forest


FTF Liliana Freitas, Nuno Freitas, hsilvio, Mmarta
STF Spareribs?
TTF luisftas, Txina
