

Kis halom tetején egymás mellett két vastagtörzsű, lombos tölgyfa áll, melyeknek erős gyökerei a földben összefonódva jelképezik a lengyel és magyar nép barátságát. A kis halom négy oldalán emléktáblák vannak, azonos magyar és lengyel felirattal:
Magyarország és Lengyelország két öröklétű tölgy, melyek külön törzset növesztettek,
de gyökereik a föld alatt messze futnak, összekapcsolódna és láthatatlanul egybefonódnak.
Ezért egyiknek léte és erőteljessége a másik életének és egészségének feltétele.
Stanisław Worcell
Az emlékművet Sólyom László magyar és Lech Kaczyński lengyel köztársasági elnök leplezte le 2006. március 24-én.
Később folytatásként, ünnepség keretén belül aláírták a Győri Nyilatkozatnak nevezett dokumentumot, melynek hatására a Magyar Köztársaság Országgyűlése 2007. március 12-i határozatában március 23-át a Lengyel-Magyar Barátság Napjává nyilvánította, a Lengyel Köztársaság Nemzetgyűlése ezt követően, egyetértve a Magyar Köztársaság Országgyűlésének döntésével, 2007. március 16-i határozatában március 23-át a Lengyel-Magyar Barátság Napjává nyilvánította.
2011. március 22.-én a Lengyel-Magyar barátság napjának Poznań adott otthont. Magyarországról különvonat indult Poznańba 21.-én, a győri indulás előtt megkoszorúzták a Bem téren található emlékművet, majd leleplezték a tragikus körülmények között elhunyt lengyel barátaink emlékkövét, amelynél dr. Pápai Lajos megyéspüspök és Leszek Kriza atya mondott áldást. A most felavatott emlékkő egy tölgyfalevelet ábrázol, amely erről az összefonódó fáról ered.
Hozz saját tollat, mert nem fér a ládába!

Na małym kopcu stoją dwa dęby, których mocne, splątane ze sobą korzenie symbolizują przyjaźń narodu Polskiego i Węgierskiego. Po czterech stronach kopca znajdują się tabliczki y identycznym napisem w języku Polskim i Węgierskim:
Węgry i Polska to dwa wiekuiste dęby, każdy z nich wystrzelił pniem osobnym i odrębnym ale ich korzenie,
szeroko rozłożone pod powierzchnią ziemi i splatały się, i zrastały niewidocznie.
Stąd byt i czerstwość jednego jest drugiemu warunkiem życia i zdrowia.
Stanisław Worcell
Pomnik ten postawili prezydenci Węgier, László Sólyom i Polski Lech Kaczyński 24. marca 2006. roku.
Później w ramach tych samych uroczystości podpisali dokument także zwany Deklaracją Győrską. Na skutek tego Zgromadzenie Narodowe Republiki Węgierskiej 12. marca 2007. roku w decyzji deklarowało 23-ego marca na Dzień Przyjaźni Polsko-Węgierskiej. Sejm Rzeczypospolitej Polskiej, zgadzając się z decyzją Zgromadzenia Narodowego Republiki Węgierskiej w decyzji w dniu 16-ego marca 2007. roku także deklarował 23-ego marca na Dzień Przyjaźni Polsko-Węgierskiej.
22-ego marca 2011. roku uroczystości Dnia Przyjaźni Polsko-Węgierskiej odbywały się w Poznaniu. Na te uroczystości z Węgier wyruszył pociąg specjalny. Przed wzruszeniem z miasta Győr pomnik na Bem tér – Plac Józefa Bema – został wieńczony. Odsłonięty został też pomnik tragicznie zmarłych Polskich przyjaciół, gdzie błogosławienie zostały wygłoszone przez biskupa komitatu Lajosa Pápaiego i kś. Leszka Kryzy. Odsłonięty pomnik ma kształt liścia dębowego, który pochodzi właśnie z tego, splątanego dęba.

The strong, bonding roots of the two oak tree on the top of the small hill symbolize Polish-Hungarian friendship. Small memorial plates are placed on four sides of the heap with Polish and Hungarian superscriptions:
Hungary and Poland are enduring oaks, which have grown separate boles,
while their roots reach out and invisibly intertwine in the ground.
That is why the existence and forcefulness of one is a condition of the other's life and health.
Stanisław Worcell
The memorial was inaugurated by László Sólyom Hungarian, and Lech Kaczyński Polish Presidents on 24 March 2006.
Later, within the framework of the ceremony, the Proclamation of Győr was signed, which lead the Parliament of the Hungarian Republic to declare March 23 the Day of Polish-Hungarian Friendship in the resolution of 12 March 2007. The National Assembly of the Polish Republic, in agreement with the resolution of the Hungarian Parliament, also declared March 23 the Day of Polish-Hungarian Friendship in the resolution of 16 March 2007.
On 22 March, 2011 Poznań hosted the Day of Polish-Hungarian Friendship. On 21 March a separate train headed from Győr to Poznań. Before the departure, wreathes were placed on the memorial at Bem square. Then the memorial of our Polish friends who had died between tragic circumstamces was exposed, and Bishop dr. Lajos Pápai said a blessing. The recently inaugurated memorial depicts an oak leave that originates from the intertwined trees.
Bring your own pen!