FUENGIROLA
FERIA INTERNACIONAL DE LOS PUEBLOS
Del 30 de Abril al 4 de Mayo de 2014
Entrada Libre AL Recinto Ferial
Fuengirola es una ciudad acogedora en la que conviven ciudadanos de todo el mundo. Con la intención de dar a conocer las costumbres, el folclore, la gastronomía y los atractivos culturales, históricos y turísticos de las distintas nacionalidades, en 1994 se puso en marcha un proyecto que con el paso de los años se ha convertido en uno de los eventos más importantes, de sus características, en la Costa del Sol, la Feria Internacional de los Pueblos.
Fuengirola is a welcoming city where people live around the world. In order to make known the customs, folklore, gastronomy and cultural attractions, historic and tourist of any nationality, in 1994 launched a project that over the years has become one of the major events, their characteristics, on the Costa del Sol, the International People's Fair.
El cache esta situado en los aparcamientos de la Feria de Fuengirola, que se celebra desde 7 al 12 de Octubre, la Feria de Los Boliches sobre el 16 de Julio y el Día Internacional de los Pueblos.
Esta zona también es utilizada todos los martes y los sábados para realizar el mercadillo o baratillo como lo llamamos por la zona.
Durante todos estos días la zona estará muy concurrida.
El contenedor es de 1 cm. de ancho por 7 cm. de alto.
Llevad lápiz solo contiene el libro de firma.
The cache is located in the parking Fuengirola Fair, held from 7 to 12 October and the Feria de Los Boliches on July 16.
This area is also used every Tuesday and Saturday for the flea market or flea market as we call in the area.
During these days the area will be very busy.
The container is 1cm. wide by 7 cm. high.
Take pen only contains the book signing.
PRÓXIMAMENTE
Finalizada -----FERIA DEL CARMEN - LOS BOLICHES -16 DE JULIO APROXIMADAMENTE
Finalizada-----FERIA DEL ROSARIO-------DEL 6 AL 12 DE OCTUBRE aproximadamente
El día 7 de octubre, festividad del día de Nuestra Señora La Virgen del Rosario Coronada, tiene lugar la misa flamenca en la Plaza de la Constitución con la presencia de multitud de feligreses y caballistas, que finalizada la misa parten en procesión hasta el Recinto Ferial con puertas siempre abiertas a todo el visitante que quiera participar del extraordinario y amable ambiente.
On October 7, the feast day of Our Lady of the Rosary Our Lady Crowned, flamenco mass occurs in the Constitution Square attended by many parishioners and horsemen, who finished Mass in procession to leave the fairgrounds with doors always open to the visitor who wants to participate in the extraordinary and friendly environment.