
És una font molt poc coneguda i molt amagada. És de les primeres a assecar-se.
Suggeriments d'accés:
1. - Aparcar el cotxe a la mateixa pista prop del punt [PARKNG]. Des d'aquí surt un camí que ens baixarà, amb una forta pendent, a la font. Aquesta està amagada a l'esquerra del camí i darrere d'unes mimoses. Un accés fàcil és des del punt [DESVIO], marcat amb una fita.
2. - Es pot accedir a la font des de LA FONT DEL CUCUT (GC3NP9W). Adjunto track per visitar les dues fonts a través d'una curta, agradable i circular ruta. (TRACK CUCUT / LLOP)
Es una fuente muy poco conocida y muy escondida. Es de las primeras en secarse.
Sugerencias de acceso:
1.- Aparcar el coche en la misma pista cerca del punto [PARKNG]. Desde aquí sale un camino que nos bajará, con una fuerte pendiente, a la fuente. Esta está escondida a la izquierda del camino y detrás de unas mimosas. Un acceso fácil es desde el punto [DESVIO], marcado con un montón de piedras.
2.- Puede accederse a la fuente desde LA FONT DEL CUCUT (GC3NP9W). Adjunto track para visitar las dos fuentes a través de una corta, agradable y circular ruta. (TRACK CUCUT / LLOP))
It's a fountain unknown by many people and very hidden. It is the first to dry.
Access Tips:
1. - Park the car on the same track near the point [PARKNG]. From here starts a path that goes down to the fountain, with a steep slope. This is hidden on the left of the path and behind some mimosas. There is an easy access from the point [DESVIO], which is marked with a cairn.
2. - You can access to the fountain from the LA FONT DEL CUCUT (GC3NP9W). I attach the track to visit the two fountains along a short, pleasant and circular route. (TRACK CUCUT / LLOP))

