Skip to content

Veni Vidi Vidi - TUC #2 Multi-Cache

This cache has been archived.

Makuta Icarax: [i][red]This cache has been archived by a Swedish reviewer.[/i][/red] <BR><BR>
Hej, <BR><BR>
För en tid sedan frågade jag dig om dina planer för denna cache och det är nu tid för arkivering. Om du vill reparera/återställa den någon gång i framtiden är du välkommen att ta kontakt med oss, lämpligen via http://swedenreviewers.se/kontakt.aspx. Om din cache då följer gällande riktlinjer så avarkiverar jag eller någon av mina kollegor den gärna åt dig. <BR><BR>
Hälsningar, <BR>
Makuta Icarax (reviewer)

More
Hidden : 7/29/2012
Difficulty:
3.5 out of 5
Terrain:
3.5 out of 5

Size: Size:   micro (micro)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

[SWE]
Cachens namn kan tyckas vara felstavat, men så är inte fallet. Utrusta dig med QR-läsare inför denna cache!

[ENG]
The name of the cache may seem to be misspelled, but that's not the case. Equip yourself with a QR-reader for this cache!


[SWE]
Veni, vidi, vici ([ˈweːniː ˈwiːdiː ˈwiːkiː]) är ett latinskt uttryck, som Julius Caesar lär ha uttalat efter sin seger över kung Pharnaces II av Pontus i slaget vid Zela i Pontos år 47 f.Kr. Citatet är nedtecknat i Vita di Cesare (50, 6), en av de mest kända biografierna av Plutarkos. Veni, vidi, vicibetyder "jag kom, jag såg, jag segrade", men betyder egentligen "jag har kommit, jag har sett, jag har segrat", där dessa tre verb är angivna i perfekt.

Uttrycket, på grund av sin korthet men samtidigt stora laddning, hjälpte Caesar att stärka sin position i Rom och påminna den ständigt oppositionella senaten om Caesars överlägsenhet på slagfältet. Vid den här tiden var Rom mitt uppe i ett inbördeskrig mellan den döde Pompejusanhängare och Caesar. Pompejus hade åtnjutit stor prestige som fältherre tack vare sina tidigare segrar mot kung Mithridates VI Eupator av Pontus. Julius Caesars enkla seger över Mithridates son Farnaces II kom att kasta en skugga över Pompejus bedrifter, och Caesars anhängare gjorde gällande att det var en stor skillnad att kriga mot fruktade barbarer i norr än mot veka österlänningar.

[ENG]
"Veni, vidi, vici" (Classical Latin: [ˈweːniː ˈwiːdiː ˈwiːkiː]; Ecclesiastical Latin: [ˈvɛni ˈvidi ˈvitʃi]; "I came, I saw, I conquered.") is a Latin sentence reportedly written by Julius Caesar in 47 BC as a comment on his short war with Pharnaces II of Pontus in the city of Zela (currently known as Zile, in Turkey). Veni, vidi, and vici are first person perfect forms of the three Latin verbs venire, videre, and vincere.

Its form is classed as a tricolon and a hendiatris. The sentence appears in Plutarch and Suetonius (Plut. Caes. 50, Suet. Iul. 37.). Plutarch reports that he "gave Amantius, a friend of his at Rome, an account of this action", whereas Suetonius says "In his Pontic triumph he displayed among the show-pieces of the procession an inscription of but three words, 'I came, I saw, I conquered;'".

 

--------------------------------
TUC - Tio Udda Cacher

Den här är del två av en serie på tio aningen annorlunda cacher.
Vid varje gömma finns ett fotografi märkt TUC. Notera/fotografera dessa för att använda dessa vid den kommende finalmysten som kommer att publiceras efter det att samtliga tio har publicerats.
--------------------------------

Additional Hints (Decrypt)

[SWE] Fyäcc senz xyäggrencna v qvt söe ngg uvggn fyhgtözzna. [ENG] Oevat bhg gur pyvzore va lbh gb svaq gur svany pnpur.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)