Skip to content

Sotkan muna Traditional Cache

Hidden : 8/6/2012
Difficulty:
1.5 out of 5
Terrain:
5 out of 5

Size: Size:   small (small)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Melontareitin Komminselkä-Timonselkä-Helvejärvi-Komminselkä n. 7km melontalenkin Kalevalainen 2. luontokätkö

Meloja pääsee Komminselältä Timonselälle 1969-70 kaivettua Pussilantaipaleen avokanavaa meloen. Ennen Komminselän ylittävän Puurtilansillan (1972)  valmistumista tie Puurtilaan kulki Pussilantaipeleen kautta, minkä kanava nykyisin katkaisee.

Kätkö sijaitsee pienellä saarella Timonselän eteläpäässä, eikä sinne pääse avoveden aikaan ilman vesikulkuneuvoa. Talvella kätkön löytäminen voi olla enemmän kuin haasteellista ja saarelle pääseminenkin vaatii ponnisteluja

Sotka ei ole pönttölintuja, joten saarella olevat linnupöntöt voi jättää rauhaan. Keväällä ja alkukesästä huomioikaa pesivät linnut!

Kätkön nimi on saanut inspiraationsa Kalevalan ensimmäisestä runosta:

"Oi Ukko, ylijumala, ilman kaiken kannattaja!
Tule tänne tarvittaissa, käy tänne kutsuttaessa!
Päästä piika pintehestä, vaimo vatsanvääntehestä!
Käy pian, välehen jou'u, välehemmin tarvitahan!"

Kului aikoa vähäisen, pirahteli pikkaraisen.
Tuli sotka, suora lintu; lenteä lekuttelevi
etsien pesän sijoa, asuinmaata arvaellen.

Lenti iät, lenti lännet, lenti luotehet, etelät.
Ei löyä tiloa tuota, paikkoa pahintakana,
kuhun laatisi pesänsä, ottaisi olosijansa.

Liitelevi, laatelevi; arvelee, ajattelevi:
"Teenkö tuulehen tupani, aalloillen asuinsijani?
Tuuli kaatavi tupasen, aalto vie asuinsijani."

Niin silloin ve'en emonen, veen emonen, ilman impi,
nosti polvea merestä, lapaluuta lainehesta
sotkalle pesän sijaksi, asuinmaaksi armahaksi.

Tuo sotka, sorea lintu, liiteleikse, laateleikse.
Keksi polven veen emosen sinerväisellä selällä;
luuli heinämättähäksi, tuoreheksi turpeheksi.

Lentelevi, liitelevi, päähän polven laskeuvi.
Siihen laativi pesänsä, muni kultaiset munansa:
kuusi kultaista munoa, rautamunan seitsemännen.

Alkoi hautoa munia, päätä polven lämmitellä.
Hautoi päivän, hautoi toisen, hautoi kohta kolmannenki.

Jopa tuosta veen emonen, veen emonen, ilman impi,
tuntevi tulistuvaksi, hipiänsä hiiltyväksi;
luuli polvensa palavan, kaikki suonensa sulavan.

Vavahutti polveansa, järkytti jäseniänsä:
munat vierähti vetehen, meren aaltohon ajaikse;
karskahti munat muruiksi, katkieli kappaleiksi.

Ei munat mutahan joua, siepalehet veen sekahan.
Muuttuivat murut hyviksi, kappalehet kaunoisiksi:
munasen alainen puoli alaiseksi maaemäksi,
munasen yläinen puoli yläiseksi taivahaksi;
yläpuoli ruskeaista päivöseksi paistamahan,
yläpuoli valkeaista, se kuuksi kumottamahan;
mi munassa kirjavaista, ne tähiksi taivahalle,
mi munassa mustukaista, nepä ilman pilvilöiksi.

Ajat eellehen menevät, vuoet tuota tuonnemmaksi
uuen päivän paistaessa, uuen kuun kumottaessa.
Aina uipi veen emonen, veen emonen, ilman impi,
noilla vienoilla vesillä, utuisilla lainehilla,
eessänsä vesi vetelä, takanansa taivas selvä.

Jo vuonna yheksäntenä, kymmenentenä kesänä
nosti päätänsä merestä, kohottavi kokkoansa.
Alkoi luoa luomiansa, saautella saamiansa
selvällä meren selällä, ulapalla aukealla.

Kussa kättä käännähytti, siihen niemet siivoeli;
kussa pohjasi jalalla, kalahauat kaivaeli;
kussa ilman kuplistihe, siihen syöverit syventi.

Kylin maahan kääntelihe: siihen sai sileät rannat;
jaloin maahan kääntelihe: siihen loi lohiapajat;
pä'in päätyi maata vasten: siihen laitteli lahelmat.

Ui siitä ulomma maasta, seisattelihe selälle:
luopi luotoja merehen, kasvatti salakaria
laivan laskemasijaksi, merimiesten pään menoksi.

Egg of the Ferruginous Duck

On the paddling trail Komminselkä-Timonselkä-Helvejärvi-Komminselkä we're moving to Timonselkä through the Canal of Pussilantaipale. Canal was build in 1969-70. Before the bridge over Komminselkä was build (1972) all the road trafic to Puurtila used the road that was cut by the canal.

The cache is placed on a small island at the south part of the Timonselkä. In the open water season You can get there only by a water transport (kayak, canoe or boat). In the winter time it's possible to get there over the ice but it's tasky and finding the cache under the snow can be extreamely difficult.


Ferruginous Duck is not nesting in a birdhouse, so You can leave the birdhaouses untouched. In the spring and early summer do mind the nesting birds!

The name for the cache is from the first poem of Finnish National Epic Kalevala. According the poem all the world was born from the egg of Ferruginous Duck

Additional Hints (Decrypt)

[FIN]Ab zvffä ar xägxög lyrvfvzzva... [EN]Jung'f gur zbfg cbchyne cynpr gb uvqr n pnpur...

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)