Skip to content

Cotacroa Traditional Cache

This cache has been archived.

Bitaro: Olá marleneems,
Esta geocache foi arquivada por falta de uma resposta atempada e/ou adequada perante uma situação de falta de manutenção.
Relembro a secção das Linhas de Orientação que regulam a manutenção das geocaches:

O dono da geocache é responsável por visitas à localização física.

Você é responsável por visitas ocasionais à sua geocache para assegurar que está tudo em ordem para funcionar, especialmente quando alguém reporta um problema com a geocache (desaparecimento, estrago, humidade/infiltrações, etc.), ou faz um registo "Precisa de Manutenção". Desactive temporariamente a sua geocache para que os outros saibam que não devem procurar a geocache até que tenha resolvido o problema. É-lhe concedido um período razoável de tempo - geralmente até 4 semanas - dentro do qual deverá verificar o estado da sua geocache. Se a geocache não estiver a receber a manutenção necessária ou estiver temporariamente desactivada por um longo período de tempo, poderemos arquivar a página da geocache.

Se no local existe algum recipiente por favor recolha-o a fim de evitar que se torne lixo (geolitter).

Uma vez que se trata de um caso de falta de manutenção a sua geocache não poderá ser desarquivada. Caso submeta uma nova será tido em conta este arquivamento por falta de manutenção.

More
Hidden : 08/30/2012
Difficulty:
2.5 out of 5
Terrain:
4 out of 5

Size: Size:   regular (regular)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Onde nos esquecemos do mundo e o mundo apodera-se de nós...

" Meu filho, para o Cotacroa há que levar capa e broa".

Era impressionante o mundo que se avistava do cimo daquele cabeço.
O morro do Pedrinho, com as suas neves "eternas", a serra da Anta, por cima de Merufe, a Cumieira, a serra de Cubalhão, a Galiza a perder de vista... e o Vale do Rio Mouro: Riba de Mouro, Tangil, Podame, Segude, Ceivães, depois o Rio Minho, com os seus reflexos da cor da prata, fronteira intransponível, que tanto nos protegia das investidas dos ancestrais inimigos espanhóis como nos impedia de ir mais além do que os limites da secular Vila de Monção.
Em cima do penedo mais alto do velho cabeço, era um mundo de sonho e de ilusão o que se espalhava ante os meus olhos, de uma beleza só vista em postais ilustrados, e de uma grandiosidade asfixiante, mas o que mais pesava era o silêncio, apenas quebrado pelo restolhar de algum bicho no mato, pelo grito de uma ave assustada, pelo mugir de algum animal que se afastou da manada...
Das profundezas do vale chegava, por vezes, o som muito ténue de algum chamamento esganiçado, de alguma mãe aflita que assim chamava o filho à razão, de alguma esposa cuidadosa que, depois de passar parte do dia ombreando com o homem no amanho da terra, fora apressada fazer o jantar e assim lhe comunicava que o caldo estava pronto.
Mas o silêncio era Rei.
O silêncio e uma ténue neblina que pairava sobre o Pedrinho e começava a crescer e a espalhar-se por toda a serra de forma preocupante.
Em poucos minutos, o céu, até então de um azul imaculado, ficou da cor do chumbo, o vale, até então cheio de vida e de brilho, escureceu, o peso do silêncio foi substituído pelo vento fustigante que parecia varrer tudo à sua frente. E de repente, um cintilante raio rasga o tecto de nuvens cor de breu e o estrepitar de um trovão faz estremecer o mundo. O mundo de encantamento que me tinha transportado para o sonho era agora um mundo de trevas e de medo. Parecia que as enormes massas graníticas atraíam todos os raios do mundo para ali. O vento, agora acompanhado de fortes bátegas de chuva, zurzia nos corpos frágeis, sem qualquer protecção que não fossem os míseros farrapos que mal cobriam os ossos.
 De regresso a casa, debaixo da tormenta, foi reconfortante o calor da lareira e a tigela de caldo quentinho, enquanto contava, ainda assustado, aquela aventura e a metamorfose que se operara de repente.
Calmamente, o meu pai, certamente protagonista de episódios semelhantes, sentenciou: "Meu filho, para o Cotacroa há que levar capa e broa".



Additional Hints (Decrypt)

Aãb gre zrqb qr ninapne r à qvervgn cebphene Ab ohenpb qr hzn crqen rh zr shv ershtvne.

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)