Skip to Content

<

Baragouinage entre Crochus

A cache by Papou27 Send Message to Owner Message this owner
Hidden : 03/15/2013
Difficulty:
3.5 out of 5
Terrain:
1.5 out of 5

Size: Size: not chosen (not chosen)

Join now to view geocache location details. It's free!

Watch

How Geocaching Works

Please note Use of geocaching.com services is subject to the terms and conditions in our disclaimer.

Geocache Description:

Le blason de la Haute et de la Basse Normandie comportent chacun 2 léopards ; l'étendard qui en comporte 3 illustre le projet de la réunification des deux provinces...


...

Les coordonnées indiquées ne sont pas celles de la cache qui est située à la sortie de Louviers.

Dans la droite ligne des mysteries GC453RR "Bacouettons en Normand, dame !" et GC2XP67 "Causons Gnoville", je vous propose une nouvelle liste d'expressions du cru de Normandie toutes aussi savoureuses et croustillantes les unes que les autres.

Rappelons que le Normand est à la base une langue romane et un des plus importants parler de la langue d'Oïl. Elle est classée dans les langues sérieusement en danger par l'Unesco. Apporté par les colons "anglo-scandinaves", c'est un dialecte enrich de termes issus de l'ancien norois et de vieil anglais à la suite des conquêtes.I

Ils baragouinent entre eux en patois avec un accent qui n'a rien à envier à celui des Canadiens, anciens Normands émigrés pour la plupart. Les Normands sont parfois baptisés de "Crochus", certainement par ce qu'ils ont la réputation d'avoir "les doigts croches", c'est-à-dire d'être avares. Quelques médisants disent qu'ils ont des oursins dans les poches et que si on les lance au plafond ils y restent accrochés !

.. ...

Voici donc 10 expressions et mots usuels de la vie courante chez nos anciens pour lesquels je vous ai fait 3 propositions quant à leur signification. et dont chacune comporte un numéro ; une seule est la bonne et c'est le chiffre lui correspondant qu'il faut inscrire verticalement pour reconstituer les coordonnées de la cache.

Internet ne vous sera pas d'un grand secours car j'ai volontairement chosi des expressions qui, pour la plupart, ne s'y trouvent pas ou sont piégeuses. L'orthographe n'est pas garantie car il existe plusieurs variantes et parfois l'approche est plus phonétique que littéraire !

 

EXPRESSIONS
    N 49°                                                                                                                                            
Démucher   0 - Déboucher 1 - Découvrir 2 - Démoustiquer
Gricher    0 - Avoir un grigri 1 - Etre grincheux 2 - Grimacer de mécontentement
Démaquer   7 - Régurgiter 8 - Divorcer 9 - Démaquiller
Houiner   3 - Acquiescer 4 - Chouiner 5 - Faire peur à quelqu'un
Ne pas être rufle   7 - N'être pas débauché 8 - Ne pas être malhonnête 9 - Etre en mauvaise forme
         
LANGAGE USUEL    E 001°                                                                                                                                           
Eclinchée   0 - Eclatée 1 -Eclaboussure 2 - Poignée de porte
Débragué   1 - Déculotté 2 - Dévergondé 3 - Décomplexé
Tapon   2 - Marteau 3 - Creux et bosse 4 - Recette à base d'olives et câpres
Fumerons   4 - Fumoirs à jambon 5 - Jambes maigres 6 - Emanations de gaz
Triboulé   2 - Bouleversé 3 - Trituré en tous sens 4 - Mal tendu, tombé

 

Pour vérifier votre réponse, le géochecker est à votre disposition avant de vous lancer à la recherche de la bôite.

Pour ceux qui ne pourraient pas de rendre sur place mais qui voudraient s'amuser à décoder cette énigme, j'élèverai deux podiums : FTS (First to Solve), STS, TTS et FTF (First to Find), STF, TTF.

Signalez-vous par un "write note"

Eclatez vous la rate !

Podium des F.T.S. (First to Solve), S.T.S et T.T.S :
Podium des F.T.F (First to Find), S.T.F et T.T.F :

Additional Hints (Decrypt)

Qnaf yr tébpurpxre

Decryption Key

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
-------------------------
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

(letter above equals below, and vice versa)



Return to the Top of the Page

Reviewer notes

Use this space to describe your geocache location, container, and how it's hidden to your reviewer. If you've made changes, tell the reviewer what changes you made. The more they know, the easier it is for them to publish your geocache. This note will not be visible to the public when your geocache is published.